Translation of "examination" in Swedish


How to use "examination" in sentences:

We are now to examination these men.
Vi ska rannsaka de där karlarna.
So, if my examination is over, get the fuck out of here while I get dressed.
Jag verkar ha klarat provet. Nu kan du ta och dra härifrån medan jag klär på mig.
Because it says on the blueprint, and even on the board, there, that it's a medical examination suite.
Det är inte vad det står på ritningen, och på tavlan står det medicinsk utvärderingssal.
Monsieur Gustave insisted on an immediate and thorough cross-examination...
Monsieur Gustave insisterade- på ett omedelbart och fullständigt korsförhör...
If she shows any signs of infection or excessive coughing, she should be taken to the hospital for a thorough examination.
Om hon visar tecken på infektion eller börjar hosta ska hon tas till sjukhuset för en grundlig undersökning.
We have performed a more detailed physical examination of the patient.
Vi har utfört en mer detaljerad fysisk undersökning av patienten.
Have you ever had a thorough examination before?
Har du nånsin blivit grundligt undersökt förut?
We'll now proceed with the internal examination starting with the heart and lungs.
Nu fortsätter vi med den inre undersökningen: hjärta och lungor.
Sir, you can't go in until the examination has ended.
Du kan inte gå in innan undersökningen är klar.
Let me complete my examination of the body across the hall.
Låt mig avsluta undersökningen av kroppen.
Where the type meets the requirements of this Directive that apply to the product concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
4. Om typen uppfyller bestämmelserna i detta direktiv, skall det anmälda organet utfärda ett EG-typkontrollintyg till den sökande.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured explosives with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om den tillverkade radioutrustningen överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera utrustningen i bruk.
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual apparatus that is in conformity with the type described in the EU-type examination certificate and satisfies the applicable requirements of this Directive.
Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild personlig skyddsutrustning som överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.
From raw material chosing to final products random examination, we have our own system of quality control.
Från val av råmaterial till slumpmässiga undersökningar av produkter, vi har vårt eget system för kvalitetskontroll.
Verification by examination and testing of every product
Kontroll genom granskning och provning av varje produkt
Application of the quality system must ensure that the products conform to the type described in the EC type-examination certificate.
Tillämpningen av kvalitetssystemet skall garantera att produkterna överensstämmer med den typ som beskrivits i EG-typintyget.
Where the type meets the requirements of this Directive, the notified body shall issue an EU-type examination certificate – production type to the manufacturer.
Om typen uppfyller kraven i detta direktiv ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren.
You only have to pay for a possible loss in value of the goods, if this loss of value is due to a handling that is not necessary for the examination of the nature, characteristics and functioning of the goods.
Du är ansvarig endast för varornas minskade värde till följd av annan hantering än vad som är nödvändigt för att fastställa varornas art, egenskaper och funktion. © Cudsnug 2018 Byggt med Storefront och WooCommerce
The manufacturer shall lodge an application for EU-type examination with a single notified body of his choice.
Tillverkaren ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.
The notification must contain the conclusions of the examination and the reasoned assessment decision.
Meddelandet skall innehålla slutsatserna av kontrollen och ett motiverat utvärderingsbeslut.
Diagnosis and medical examination time is low and satisfactory.
Diagnos och tid som behövs för läkarundersökning är långsam.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured apparatus with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade apparaterna överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera apparater i bruk.
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again.
Om smärta kvarstår under mer än 12 timmar efter läkarundersökningen ska du uppsöka läkare igen.
The notification shall contain the conclusions of the examination and the reasoned assessment decision.
Meddelandet skall innehålla slutsatserna från granskningen samt motiverat beslut om bedömningen.
Where the type meets the requirements of this Directive that apply to the explosive concerned, the notified body shall issue an EU-type examination certificate to the manufacturer.
Om typen uppfyller de krav i detta direktiv som är tillämpliga på den berörda explosiva varan ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren.
That certificate shall contain the name and address of the manufacturer, the conclusions of the examination, the conditions (if any) for its validity and the necessary data for identification of the approved type.
Det intyget ska innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatserna av undersökningen, de aspekter av de väsentliga kraven som omfattas av kontrollen, eventuella giltighetsvillkor och de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.
The quality system shall ensure compliance of the products with the type described in the EU-type examination certificate and with the applicable requirements of this Directive.
Kvalitetssystemet ska säkerställa att mätinstrumenten överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i detta direktiv.
The notification must include the conclusions of the examination and the reasoned assessment decision.
Meddelandet skall innehålla slutsatser från granskningen och det motiverade beslutet.
The Member States, the Commission and the other notified bodies may, on request, obtain a copy of the EU-type examination certificates and/or additions thereto.
Medlemsstaterna, kommissionen och övriga anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget och/eller tilläggen till det.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(2).
De bestämmelser som avses i första stycket ska antas genom delegerade akter i enlighet med artikel 82.
Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
Därför har jag fört honom fram inför eder, och först och främst inför dig, konung Agrippa, för att jag, efter det att rannsakning har; blivit hållen, skall få veta vad jag bör skriva.
From raw material chosing to final products random examination, we have our own system of quality control and SOP to guarantee the stability of goods.
Från råmaterial chosing till slutprodukt slumpmässig undersökning, har vi vårt eget system för kvalitetskontroll och SOP för att garantera stabiliteten hos varor.
the technical documentation of the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
den tekniska dokumentationen om de godkända typerna och kopior av EG-typkontrollintygen.
The manufacturer shall keep a copy of the EU-type examination certificate, its annexes and additions together with the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the product has been placed on the market.
Tillverkaren ska för de nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter det att produkten har släppts ut på marknaden.
Where the type meets the requirements of the specific legislative instrument that apply to the product concerned, the notified body shall issue an EC-type examination certificate to the manufacturer.
5. När typen uppfyller de relevanta bestämmelserna i detta direktiv skall det anmälda organet utfärda ett EG-typkontrollintyg till den sökande.
Where the type does not satisfy the applicable requirements of this Directive, the notified body shall refuse to issue an EU-type examination certificate and shall inform the applicant accordingly, giving detailed reasons for its refusal.
5. Om typen inte uppfyller bestämmelserna i detta direktiv, skall det anmälda organet vägra att utfärda EG-typkontrollintyg till sökanden och utförligt motivera detta avslag.
The certificate shall contain the name and address of the manufacturer, the conclusions of the examination, the conditions (if any) for its validity and the necessary data for identification of the approved type.
Intyget, vilket gäller under tio år och kan förnyas, skall innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatserna av kontrollen samt de nödvändiga uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured products with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade produkterna överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera produkter i bruk.
4. Verification of conformity by examination and testing of every product
4. Kontroll av överensstämmelse genom undersökning och provning av varje enskild produkt
A further veterinary examination 30 days after treatment is recommended as some animals may require a second treatment.
En ny veterinärundersökning rekommenderas 30 dagar efter behandling eftersom vissa djur kan behöva en andra behandling.
1.5345389842987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?