Translation of "audacious" in Japanese

Translations:

大胆

How to use "audacious" in sentences:

So when we were talking to the Audacious ideas guys, we asked ourselves: If we really, really pushed ourselves over the next four or five years and we had the money, what do we think we could achieve?
Audaciousプロジェクトの担当者に 相談しようとした時 私達は自問しました もし 次の4、5年 本気で頑張って 資金があったら 何を達成することが できるだろうか?
And here I became a bit audacious, and I turned and I asked the judge, I said, "Your Honor, I think you should go out and look at the scene yourself."
そこで私は大胆にも 判事に向かってこう願い出ました 判事に向かってこう願い出ました 「裁判官 ご自身で一度現場を ご覧になっては如何でしょうか?」 「裁判官 ご自身で一度現場を ご覧になっては如何でしょうか?」
Now, in motor racing, we're all a little bit ambitious, audacious, a little bit arrogant sometimes, so we decided we would also look at the children as they were being transported to intensive care.
カーレースでは みんな ちょっと野心に満ちていて 恐れを知らず 時にちょっと傲慢です だから 私たちは病院に救急搬送されてくる― 子どもたちも見ることにしました
2, 300 years ago, the rulers of Alexandria set out to fulfill one of humanity’s most audacious goals: to collect all the knowledge in the world under one roof.
2300年前 アレクサンドリアの支配者は 行動を開始しました 人類の最も大胆な目標の一つ 世界のあらゆる知識をひとつの建物に 集めようというものです
LT: I look for someone who has a sense of fun, who's audacious, who's forthcoming, who has politics, who has even a small scrap of passion for the planet, someone who's decent, has a sense of justice and who thinks I'm worthwhile.
リリー:ユーモアのセンスがあって 大胆なところがあり 率直でポリシーがあって 地球のことについても ちょっと関心があり 礼儀正しく 正義感もあって この私の存在に価値があると 考えてくれる人ね
And so we know that, for example, openness and conscientiousness are very good predictors of life success, but the open people achieve that success through being audacious and, occasionally, odd.
ですから 例えば 好奇心や勤勉さは 成功を予測する 指標として大変優れていますが 好奇心旺盛な人は大胆さや 時に奇妙ともいえる振る舞いによって 成功を達成するのに対し
Now to some, this was an audacious goal, because our school is located in the Brownsville section of Brooklyn -- one of the most underserved and violent neighborhoods in all of New York City.
大胆な目標だと言う人もいましたが それは この学校が ブルックリンのブラウンズビル地区 — ニューヨーク市の中でも 最も行政サービスが行き届かず 暴力がはびこる地域にあったからです
We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection.
とても名誉に思うのは このコミュニティの一員であること これほど大胆な取り組みの理念を 前向きに受け入れてくれる コミュニティの一員ということです 最後にもう1つ お聞かせしたい話があります
It sounds audacious, but let's just stick it out there, that one day maybe we can rise up above a beach, fly up and down the coastline of it, rise up a bit higher, with some of the safety kit we're working on to make this achievable.
無謀かも知れませんが 粘り強く頑張れば いつの日か ビーチから上空に舞い上がって 海岸線をあちこちと 今よりもう少し高く飛べるかも — そのための安全装備に 目下 取り組んでいます
0.7532479763031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?