Translation of "your wingman" in Italian


How to use "your wingman" in sentences:

You wanted to ruin my deal so you came here and brought Carter Baizen as your wingman.
Volevi rovinare il mio accordo, cosi' sei venuta qui e hai portato Carter Baizen come tua spalla.
You don't want me to fly copilot or be your wingman?
Non vuoi che faccia il tuo copilota o... la tua spalla?
There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident.
Potrebbero essere solo in due ma voglio che restiate serrati e non esageriate.
You did the right thing and called in your wingman, okay?
Hai fatto la cosa giusta e hai chiamato in aiuto il tuo compagno, ok?
I'd like to be your wingman.
Mi piacerebbe essere il tuo copilota.
What happened to not leaving your wingman?
Cosa e' successo al "Non abbandonare la propria spalla"?
You're just upset because you lost your wingman, But this is gonna be better for chloe.
Sei triste solo perche' hai perso la tua spalla, ma... questo sara' positivo per Chloe.
Well, looks like I'm your wingman, boss.
Beh, pare che sarò io il tuo compagno di bevute, capo.
Insubordination like yours will get you and your wingman killed.
Le insubordinazioni come le tue ti faranno morire, insieme al tuo compagno.
I would've been happy to be your wingman/scapegoat.
Sarei stato felice di essere il tuo braccio destro/capro espiatorio.
Axe, I've been your wingman for the past three years.
Axe, sono stato la tua spalla negli ultimi 3 anni.
It's kind of fun being your wingman.
E' piuttosto divertente farti da spalla.
I am your wingman now, Nick, because it-it takes two wings...
Adesso sono io la tua spalla, Nick. Perche' ci vogliono due spalle...
Did your wingman pick out Christa?
Il tuo tipo ha scelto anche Christa?
I'm your employee, but I'm not your wingman.
Sono un impiegato, ma non la sua spalla.
Uh, if you'll forgive my boldness... I could now be your wingman.
Perdonate la mia sfacciataggine... ma ora potrei essere io il vostro compare.
You get me to the final four, and I'll be your wingman.
Se mi fai arrivare tra le quattro finaliste... Io saro' la tua spalla.
You want me to be your wingman, I'll go with you.
Senti, se vuoi che ti faccia da spalla, posso venire con te, non ho problemi.
You get your wingman to fight your battles for you?
Mandi avanti il tuo gregario a combattere al posto tuo?
I'm not here to be your wingman.
Non sono qui per farti da spalla.
I'll be your wingman this time.
Stavolta saro' io la tua spalla.
Highball, did you just use your wingman as a decoy?
Highball, stai pensando di usare il tuo secondo come esca?
OK, do you remember your wingman rules?
Bene. Ti ricordi le tue regole da spalla?
[Chuckles] Hey, I should be your wingman... observing the master at work.
Ehi, dovrei farti da spalla. E osservare il maestro all'opera.
What have I told you about trying to use Jesus as your wingman?
Cosa ti ho detto riguardo all'usare Gesu' per conquistare le donne?
This is why you asked me to be your wingman?
Per questo mi volevi come tuo braccio destro?
Yeah, she's saying that, she's your wingman.
Si', hai visto? Te lo dice anche la tua socia.
You didn't invite me down here to be your wingman.
Forza, non mi hai invitato qui per farti da spalla.
You want to take Daryl as your wingman, be my guest.
Se preferisci Daryl come spalla, fai pure.
It's a small group and I'll be your wingman.
E' un gruppo piccolo e io ti farò da supporto.
If I'm gonna be your wingman this summer...
Per farti da braccio destro quest'estate...
Okay, I'm gonna be your wingman.
Ok, saro' io la tua spalla.
I'll be your wingman from here.
Io ti farò da gregario da qui.
1.3570699691772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?