Translation of "yields" in Italian


How to use "yields" in sentences:

Hunwalt yields to Tristan of Aragon.
Hanwald si arrende a Tristano di Aragon.
On the other hand, there is declining yields because of climate change and because of other factors.
D'altra parte, i raccolti sono in calo a causa del cambio climatico e di altri fattori.
Thus no spring yields both salt water and fresh water.
Neppure una sorgente salata può produrre acqua dolce
12 And the earth brought forth grass, the herb that yields seed according to its kind, and the tree that yields fruit, whose seed is in itself according to its kind.
E la terra produsse germogli, erbe che producono seme, ciascuna secondo la propria specie, e alberi che fanno ciascuno frutto con il seme, secondo la propria specie.
Sing to the farmers' rising yields
# Cantate ai raccolti in crescita degli agricoltori
Maybe it's because this land yields so many different kinds of life.
Forse perché questo luogo brulica di tantissime forme di vita.
In my experience, darkness often yields the brightest light.
Secondo la mia esperienza, spesso dall'oscurità nasce la luce più luminosa.
Kingsid yields to Antwon of Wessex.
Kingsid si arrende a Anwick di Wessex.
When actually, a novel about a woman seducing a slightly younger man just yields so much more.
ln realtà, un romanzo su una donna che seduce un uomo poco più giovane di lei sarebbe molto più interessante.
Red phosphorus in the presence of moisture and accelerated by heat yields phosphorus hydride.
Il fosforo rosso in un solvente e accelerato dal calore da' luogo al fosfuro di idrogeno.
Quoted yields/CPP may vary depending on the images that you are printing, the paper type that you are using, the frequency of your prints and environmental conditions such as temperature
I rendimenti stimati possono variare in base alle immagini stampate, al tipo di carta utilizzata, alla frequenza con cui si stampa e alle condizioni ambientali, ad esempio la temperatura.
Actual yields vary considerably based on images printed and other factors.
Le rese effettive possono variare notevolmente in base alle immagini stampate e ad altri fattori.
Look, Daniel, not all our RD yields viable products.
Senti, Daniel, non tutti i nostri progetti in fase di sviluppo si rivelano poi attuabili.
It is the labor that makes us who we are, not the fruit that it yields.
E' il duro lavoro... che ci rende cio' che siamo... non i frutti che esso porta.
Ultrasonic extraction is a mild, non-thermal process which yields in high quality extracts.
L'estrazione ad ultrasuoni è un processo delicato, non termico, che produce estratti di alta qualità.
As in springtime the earth opens to the seed and yields a hundredfold, so also your heavenly Father will give to you in abundance.
Come in primavera la terra si apre al seme e porta frutto il centuplo, così il Padre vostro celeste vi darà in abbondanza.
Well, the argument is that genetically modified crops improve yields and require fewer pesticides.
Beh, la tesi sostenuta e' che con le piante transgeniche... i raccolti aumentino e siano necessari meno pesticidi.
Are you sure you don't, uh... mean to ask me about potato yields?
Sicuro che non, uh... vuoi chiedermi del raccolto di patate?
They demand honest serving of us, knowing honest serving yields nothing but miserable wage for miserable labor.
Pretendono da noi una condotta onesta, sapendo che una condotta onesta non porta a niente se non a miseri salari per miseri lavori.
TNT yields pressures of 100, 000 atmospheres.
La TNT sopporta fino a 100.000 atmosfere.
When the Smart Rain finally falls on our genetically enhanced seeds, fallow fields will spring to bountiful life, increasing yields tenfold.
Quando la Pioggia Intelligente cade sui nostri semi geneticamente potenziati, i campi incolti torneranno a crescere rigogliosi, aumentando di dieci volte il raccolto.
A plane of that weight, cruising at that speed, yields a possible landing location of...
Un aereo di quel peso, a quella velocita', puo' atterrare a...
Well, we'll have to see what the interrogation yields, but I trust Will's instincts.
Staremo a vedere cosa viene fuori dall'interrogatorio, ma ho fiducia nell'istinto di Will.
Any success that his bullshit investigation yields is toxic.
Ogni successo che ottiene con le sue cazzo di indagini avvelena tutto.
All yields its place and goes.
Ogni cosa cede il suo posto e diparte.
But harvest yields the following autumn far exceeded any previously recorded, and the quality of the crops was said to be extraordinary.
Ma i raccolti del seguente autunno, superarono di gran lunga tutte le precedenti annate. E la qualita' delle colture fu considerata straordinaria.
Because companies like Liberty pay scientists big money to develop these GMOs to make them stronger so they'll produce bigger yields, and Liberty has patented these seeds.
Perche' compagnie come la Liberty pagano grandi cifre a scienziati per sviluppare questi OGM per renderli piu forti per produrre campi piu' grandi, e la Liberty ha brevettato questi semi.
Quoted yields may vary depending on the images that you are printing, the paper type that you are using, the frequency of your prints and environmental conditions such as temperature.
I rendimenti stimati possono variare in base alle immagini stampate, al tipo di carta utilizzata, alla frequenza di stampa e alle condizioni ambientali, ad esempio la temperatura.
11 Then God said, “Let the earth bring forth grass, the herb that yields seed, and the fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth”; and it was so.
11 Poi Dio disse: ‘Produca la terra della verdura, dell’erbe che faccian seme e degli alberi fruttiferi che, secondo la loro specie, portino del frutto avente in sé la propria semenza, sulla terra’. E così fu.
(a) the ingredients and emissions of tobacco products and related reporting obligations including the maximum yields for tar, nicotine and carbon monoxide for cigarettes;
a) gli ingredienti e le emissioni dei prodotti del tabacco e i relativi obblighi di segnalazione, compresi livelli massimi di emissioni di catrame, nicotina e monossido di carbonio delle sigarette;
Fishing sustainably means fishing at levels that do not endanger the reproduction of stocks and that provide high long-term yields.
Una pesca sostenibile è una pesca esercitata a livelli che non minacciano la riproduzione degli stock e che forniscono rendimenti elevati a lungo termine.
With early diagnosis of this disease, treatment yields positive results in 70-80% of cases.
Con la diagnosi precoce di questa malattia, il trattamento produce risultati positivi nel 70-80% dei casi.
So we find ourselves on a planet at this particular distance simply because it yields conditions vital to our form of life.
Quindi noi ci troviamo su un pianeta a questa particolare distanza semplicemente perché si presta alle condizioni vitali per la nostra esistenza.
Spanish neuroanatomist Santiago Ramon y Cajal, who's widely considered the father of modern neuroscience, applied this Golgi stain, which yields data which looks like this, and really gave us the modern notion of the nerve cell, the neuron.
Il neuroanatomista spagnolo Santiago Ramon y Cajal, da tutti considerato il padre delle neuroscienze moderne, applicò il metodo di Golgi, che fornisce dati di questo tipo, e ci diede il concetto moderno di cellula nervosa, il neurone.
Technology can improve things like crop yields or systems for storing and transporting food, but there will be famines so long as there are bad governments.
La tecnologia può migliorare cose come le coltivazioni o i sistemi per immagazzinare e trasportare il cibo, ma ci saranno carestie fintanto che ci saranno cattivi governi.
Using very, very conservative assumptions, this yields a yearly drug market on the retail side of anywhere between 30 and 150 billion dollars.
Facendo un'ipotesi estremamente moderata questo produce un mercato annuale di droga al dettaglio tra i 30 e i 150 miliardi di dollari.
(Laughter) Fission yields during development: they were hoping to get clean bombs; they didn't.
Livelli di fissione durante lo sviluppo: speravano di ottenere bombe pulite.
Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.
Eccoli, come ònagri nel deserto escono per il lavoro; di buon mattino vanno in cerca di vitto; la steppa offre loro cibo per i figli
All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.
Certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati
1.2935149669647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?