Translation of "worry" in Italian


How to use "worry" in sentences:

You've got nothing to worry about.
Non hai nulla di cui preoccuparti a riguardo.
You don't need to worry about me.
Non c'e' bisogno che ti preoccupi per me.
You have nothing to worry about.
Non ha niente di cui temere.
You don't have anything to worry about.
Non c'e' nulla di cui ti debba preoccupare.
Then you've got nothing to worry about.
Allora non hai di che preoccuparti.
I told you not to worry.
Te l'avevo detto di non preoccuparti.
Don't worry. I'll take care of it.
Non preoccuparti, me ne prendero' cura io.
Nothing you need to worry about.
Niente di cui tu debba preoccuparti.
You got nothing to worry about.
Non avevi nulla di cui preoccuparti.
You don't need to worry about it.
Non ha nulla di cui preoccuparsi.
Well, I wouldn't worry about it.
Beh, io non mi preoccuperei per questo.
One less thing to worry about.
Visto? Una cosa in meno di cui preoccuparsi.
You let me worry about that.
Lasci che a quello pensi io.
You don't have to worry about me anymore.
Non ti devi più preoccupare per me.
You don't have to worry about me.
Certo. Non devi preoccuparti per me.
Don't worry, I'll take care of it.
Non ti preoccupare, non c'è problema.
You don't have to worry about that.
Che succederà? Non ti devi preoccupare di questo.
Why don't you let me worry about that?
Perche' non lasci che me ne preoccupi io?
It's nothing you need to worry about.
Non c'e' nulla di cui tu debba preoccuparti.
Then you got nothing to worry about.
Allora lei non ha niente di cui preoccuparsi.
Oh, I wouldn't worry about that.
Oh, non mi preoccuperei di quello.
You don't have to worry about him.
Non deve più preoccuparsi di lui.
I don't want you to worry.
Non voglio che tu ti preoccupi.
We have nothing to worry about.
Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
Don't worry, everything will be fine.
Non temere. Vedrai che andrà tutto bene.
Then there's nothing to worry about.
Quindi non c'è nulla di cui preoccuparsi.
Nothing for you to worry about.
Niente di cui ti debba preoccupare.
There is nothing to worry about.
Non devi preoccuparti, sarò a due passi da qui.
You don't have to worry about anything.
Non dovrai preoccuparti più di nulla.
So you don't have to worry.
Quindi non hai di che preoccuparti.
You don't have to worry about it.
Tu non ti devi preoccupare di niente!
I don't think you have anything to worry about.
Non penso tu debba essere preoccupata.
Then you have nothing to worry about.
Allora non hai niente da temere.
Don't worry about it, all right?
E non ti preoccupare, va bene?
There's nothing for you to worry about.
Ma sta ricevendo ottime cure. Non hai motivo di preoccuparti.
Oh, no, don't worry about it.
Oh, no, non preoccuparti. Un altro giorno.
I didn't want you to worry.
Io...io non volevo che ti preoccupassi.
I didn't want to worry you.
Non volevo che stessi in pensiero, ecco tutto.
You don't have to worry about a thing.
Andiamo a vedere che sta facendo questo dilettante
Don't you worry about a thing.
Di una cosa non devi preoccuparti.
No, no, don't worry about it.
No, no, tranquilla. La riprendo domani.
You don't need to worry about that.
Non... ti devi preoccupare di questo.
1.8594691753387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?