Translation of "worlds" in Italian


How to use "worlds" in sentences:

Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
La sua missione ė quella di esplorare strani, nuovi mondi alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civiltȧ per arrivare lȧ dove nessuno ė mai giunto prima.
Its continuing mission, to explore strange new worlds,.....to seek out new life and new civilizations,...
La sua missione ė quella di esplorare strani, nuovi mondi alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civiItȧ
Its continuing mission-- to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
La Forge a infermeria, emergenza alla manutenzione. Ripeto, emergenza alla manutenzione sensori.
Where every storybook character you've ever known... Is trapped between two worlds...
dove ogni personaggio delle fiabe che conoscete... e' intrappolato tra due mondi.
Its continuing mission, to explore strange new worlds,.....to seek out new life and new civilizations,.....to boldly go where no one has gone before.
alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civiltà per arrivare là dove nessuno è mai giunto prima.
They have begun to annihilate human worlds.
Hanno iniziato ad annientare i mondi umani.
Doorways in time to worlds we can barely imagine.
Portali nello spazio temporale che ci mostrano mondi che neanche immaginiamo.
As a portal opens to connect the two worlds, one army faces destruction and the other faces extinction.
Vi è un portale magico che collega i due mondi e quando sarà attivato un esercito, andrà incontro alla distruzione, mentre l’altro rischierà l’estinzione.
With the fate of the worlds at stake, good and evil will collide in the ultimate battle as only Roland can defend the Tower from the Man in Black.
La posta in gioco è il destino del mondo: il bene ed il male si scontreranno in una battaglia estrema, solo Roland potrà difendere la Torre dall’Uomo in Nero.
I will search for you through 1, 000 worlds and 10, 000 lifetimes until I find you.
Ti cerchero' attraverso migliaia di mondi. e per diecimila vite fino a ritrovarti.
Now the greatest super heroes and the most cunning villains must unite and journey to different Lantern Worlds to collect the Lantern Rings and stop Brainiac before it’s too late.
Ora i più grandi Super Eroi e i più scaltri criminali devono unire le proprie forze e viaggiare nei differenti mondi della Lanterna per collezionare gli anelli e fermare Brainiac prima che sia troppo tardi.
Using the power of the Lantern Rings, Brainiac shrinks worlds to add to his twisted collection of miniature cities from across the universe.
Grazie al potere degli Anelli delle Lanterne, Brainiac riesce a ridurre la dimensione dei pianeti per aggiungerli alla sua folle collezione di città in miniatura provenienti da tutto l'universo.
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Per fede intendiamo che i mondi sono stati formati dalla parola di Dio; cosicché le cose che si vedono non sono state tratte da cose apparenti.
Embedded in the crystals before you is the total accumulation of all literature and scientific fact from dozens of other worlds spanning the 28 known galaxies.
lncastonata nei cristalli davanti a te, vi è la somma di tutta la letteratura e la scienza proveniente da decine... di altri mondi... che popolano le 28 galassie conosciute.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
La sua missione è quella di esplorare strani, nuovi mondi alla ricerca di nuove forme di vita e di nuove civiltà, per arrivare là dove nessuno è giunto prima.
"I am become Death, the destroyer of worlds."
"Sono diventato la Morte, distruttrice dei mondi."
Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his.
Stanotte, il futuro di entrambi i mondi sarà nelle tue mani o nelle sue.
Six more worlds have fallen to the Ori.
Altri 6 mondi sono caduti nelle mani degli Ori.
"Now I am become death, the destroyer of worlds."
"Sono diventato la morte... il distruttore di mondi".
3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
3 Per fede intendiamo che i secoli sono stati composti per la parola di Dio; sì che le cose che si vedono non sono state fatte di cose apparenti.
You get the best of both worlds
È possibile ottenere il meglio dei due mondi
And every 5, 000 years, the worlds align perfectly and we call this the Convergence.
E ogni 5.000 anni, i mondi si allineano perfettamente... noi la chiamiamo Convergenza.
During this time, the borders between worlds become blurred.
Durante questo periodo, i confini tra i mondi si confondono.
Once the worlds pass out of alignment then the connection is lost.
Una volta che i mondi escono dall'allineamento... allora la connessione è perduta.
This time, the Alignment and all the other worlds would just pass us by.
Questa volta, l'Allineamento e tutti gli altri mondi ci sfiorerebbero soltanto.
Malekith is going to fire the Aether at a spot where all the nine worlds are connecting.
Malekith scaglierà l'Aether... nel punto in cui tutti i nove mondi sono collegati.
You will venture to mysterious, unexplored worlds of our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities.
Ti avventurerai su mondi inesplorati del nostro sistema solare per trovare un arsenale devastante e nuove abilità.
Only you can bring our worlds together.
Sei l'unico in grado di portare la pace tra i nostri mondi.
"I am become death, the destroyer of worlds."
"Sono diventato Morte, il distruttore di mondi."
They've put potentially habitable worlds right within our reach.
Hanno reso raggiungibili dei mondi potenzialmente abitabili.
Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential.
Semplici ping su una base annuale danno indizi sui mondi che hanno potenzialità.
One system with three potential worlds?
Un sistema con tre mondi potenziali?
I've killed things from other worlds before.
Ho già ucciso cose che venivano da altri mondi.
Explore randomly generated worlds and build amazing things from the simplest of homes to the grandest of castles.
Esplora mondi generati casualmente e realizza costruzioni di ogni tipo, dal più umile dei rifugi al più maestoso dei castelli.
You will always be a child of two worlds.
Sarai sempre figlio di due mondi.
There are secret paths between the worlds to which even you, with all your gifts, are blind.
Esistono sentieri segreti che persino tu, con i tuoi doni, non vedi.
I am become death, destroyer of worlds.
"Sono diventato la morte, il distruttore di mondi".
We may have been born worlds apart, but I know you, John Carter.
Saremo anche nati in mondi lontani... ma io ti conosco, John Carter.
Our intelligence says Thor is not a hostile but he's worlds away.
L'intelligence dice che Thor non è ostile... ma è a molti mondi da qui.
We look beyond the Earth to the greater worlds the Tesseract will unveil.
Noi guardiamo oltre la Terra... a mondi più grandi che il Tesseract rileverà.
I've seen worlds you've never known about!
Ho visto mondi che tu nemmeno conosci.
To provoke war between the magical and non-magical worlds.
Provocare una guerra tra il mondo magico e quello non magico.
And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds; God of God, Light of Light, very God of very God; begotten, not made, being of one substance with the Father, by whom all things were made.
Credo in un solo Signore, Gesù Cristo, unigenito Figlio di Dio, nato dal Padre prima di tutti i secoli: Luce da Luce, Dio vero da Dio vero, generato, non creato, della stessa sostanza del Padre; per mezzo di lui tutte le cose sono state create.
See, these are totally different worlds.
Vedete, questi sono mondi totalmente differenti.
has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
in questi giorni, ha parlato a noi per mezzo del Figlio, che ha costituito erede di tutte le cose e per mezzo del quale ha fatto anche il mondo
1.9071290493011s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?