Translation of "wooded" in Italian


How to use "wooded" in sentences:

Sir, a major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton in Canada.
Signore, un detrito piu' grosso, forse la fusoliera di un aereo, si e' schiantata al suolo in un bosco fuori Edmonton, in Canada.
The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens.
L'averla vive nei boschi radi, negli oliveti...
But when our attention turned from outer space to the wooded areas surrounding Twin Peaks, he became destructively obsessive.
Ma, quando il nostro interesse si sposto' dallo spazio siderale alle aeree boschive che circondano Twin Peaks, divenne ossessivo.
We've chosen a beam-in site here in this wooded area.
Abbiamo scelto un'area di teletrasporto qui, in questa boscaglia.
I can't believe I went out with somebody who'd have an open flame in the middle of a wooded area!
È incredibile la tua superficialità nell'accendere delle candele in una zona verde!
Most of the dead are congregated in a wooded area a short distance off the road.
Le vittime si trovavano perlopiù in un'area alberata poco distante dalla strada.
John will teleport us two at a time to a wooded area just below the rim of the outlook.
John ci teletrasportera', due per volta, in un'area boscosa subito sotto l'ultimo punto visibile.
This wooded area is the site of, um, the murder, actually, of Nathaniel Bixby Mark.
Quest'area boschiva e' il sito del... dell'omicidio, veramente, di Nathalien Bixby Mark.
In a quiet position, along the wooded area, 2 km from the lake.
In periferia, posizione isolata, tranquilla in collina, direttamente sul margine del bosco, a 2 km dal lago.
A stream flowing out in that direction through a wooded valley.
Un ruscello che scorresse in quella direzione, attraverso una valle boschiva.
Otto, I need a surveillance system for an area that's too heavily wooded for a drone.
Otto, mi serve un sistema di sorveglianza per un'area boschiva. Non posso usare il drone.
The bird song, deep background from the phone call, puts them in a wooded area.
In sottofondo il cinguettio degli uccelli, fa pensare a una zona boscosa.
On the outskirts, 300 m from the centre, in a quiet position, along the wooded area.
In periferia, a 250 m dal centro, posizione tranquilla sul pendio.
Above Vira (3 km), in the district Gambarogno, in a quiet, sunny, elevated position on a slope, along the wooded area, 3 km from the lake, in a cul-de-sac, south-east facing position.
Sopra Vira (3 km), nel quartiere Gambarogno, posizione tranquilla, soleggiata, elevata sul pendio, direttamente sul margine del bosco, a 3 km dal lago, in una strada senza uscita, esposizione sud-est.
The FBI is still not commenting, but if you look at this aerial view, you can see heavily-armed men making their way through this wooded area.
L'FBI non rilascia notizie, ma se osservate queste immagini dall'alto, potete notare agenti armati che penetrano all'interno di questa foresta.
Steven Walker's body was found a year ago in a wooded area just outside the city, and his injuries were consistent with the other boys.
Il corpo di Steven Walker e' stato ritrovato un anno fa in una zona boschiva poco fuori citta' e le sue ferite corrispondevano a... quelle degli altri ragazzi.
The Oklahoma will land adjacent to a heavily wooded area.
L' Oklahoma atterrerà vicino ad una zona boscosa.
Sir, attacks like these happen all the time around wooded areas like this.
Aggressioni come queste accadono molto spesso nelle zone boschive così.
Like a lost reel from The Town That Dreaded Sundown, the attack on Halloween night took place in a secluded, wooded cul-de-sac, just off Highway 6, an area that used to be called Lovers' Lane.
Come una parte mancante de "La citta' che temeva il tramonto", l'aggressione ha avuto luogo in una radura chiusa, isolata e alberata, vicino l'autostrada 6, in un'area chiamata il "vicolo degli amanti".
The injured is due South, inland, on the wooded path to Boston.
Il ferito si trova a sud, nell'entroterra, sul sentiero boschivo che porta a Boston.
Specifically, they are hoping that this new evidence will help them narrow down a wooded area where Sam Keating's body was burned.
Precisamente, sperano che queste nuove prove restringano il campo di ricerca ad un'area boschiva precisa in cui e' stato bruciato il cadavere di Sam Keating.
The area is heavily wooded with limited vehicle access and limited nighttime visibility.
Si trova in un'area boschiva... di difficile accesso e con visibilita' limitata di notte.
The boy was buried many years ago in a remote, heavily wooded area, along with his school backpack.
Il ragazzo venne sepolto molti anni fa, in una zona isolata e ricoperta di boschi, insieme al suo zaino della scuola.
To be exact, the call came from this parking lot, right at a trailhead into this large wooded area.
Per essere esatti, la chiamata veniva da questo parcheggio, proprio all'inizio di un sentiero per una larga area boschiva.
Realizing they were about to be slaughtered, Alicia and Maribel and several others made a break for a wooded area.
Quando capirono che stavano per essere massacrate, Alicia e Maribel... e molti altri tentarono la fuga verso una zona alberata.
St. Augustine, Florida, two bodies were found early this evening in a remote wooded area just west of the city.
St. Augustine, Florida. Questa sera sono stati trovati due corpi in una remota area boschiva a ovest della città.
Green hills, covered with magnificent spring blooming gardens and picturesque wooded islets, become a favorite recreation area for everyone who has been here at least once.
Le verdi colline, ricoperte da magnifici giardini fioriti e pittoresche isolette boscose, diventano una zona ricreativa preferita da tutti coloro che sono stati qui almeno una volta.
Was the whole murder scene like this-- heavily wooded, lots of vines, dense brush?
Tutta la scena del crimine era cosi'? Bosco fitto, molti rampicanti, densa vegetazione?
The canine team tracked her from her house through this wooded area, ending here, at this little parking lot.
Il team di cane ha rintracciata dalla sua casa attraverso questa zona boscosa, che termina
Listen, I'm all for lonely people making connections, but this is the doctors' lounge, not the wooded area behind the highway rest stop, all right?
Sentite, non ho niente contro la gente sola in cerca di affetto... Ma questo e' il salotto dei dottori, non il boschetto dietro il motel sulla superstrada, va bene?
Above Novi Vinodolski, in the hamlet Breze 16 km from the centre of Novi Vinodolski, in a quiet position, along the wooded area, 16 km from the sea, south facing position.
Sopra Novi Vinodoski, nella frazione Breze, posizione tranquilla, direttamente sul margine del bosco, a 16 km dal mare, immerso nel verde, nel bosco.
On the outskirts, 2 km from the centre of Schonach, in a quiet, sunny position on a slope, along the wooded area, south facing position.
In periferia, a 2 km dal centro di Schonach, posizione tranquilla, soleggiata sul pendio, direttamente sul margine del bosco, esposizione sud.
Forests and other wooded areas cover some 176 million hectares of the EU or more than 42% of the EU's land area.
Le foreste e le altre aree boschive ricoprono quasi 176 milioni di ettari dell'UE, vale a dire più del 42% del territorio dell'UE.
Densely wooded Müritz National Park in the heart of the Mecklenburg lakelands takes its name from the largest lake within Germany.
Il boscoso Parco nazionale di Müritz nel cuore della terra dei laghi del Meclemburgo si estende intorno al Müritz, il più grande lago interno tedesco.
Located south west of Dubrovnik, the Mljet National Park includes the western wooded part of the island of Mljet that is significant for its extremely rich Mediterranean vegetation and cultural heritage.
Situato a sud-ovest di Dubrovnik, il Parco nazionale Mljet (Meleda) comprende la parte boscosa occidentale dell'isola di Mljet famosa per la singolare ricchezza della vegetazione mediterranea e il patrimonio culturale.
Outside the resort, 2 km from the centre of Lochem, in a quiet position, along the wooded area, in the countryside.
Nel centro di Altea, posizione centrale, nel cuore della città, a 100 m dal mare, a 100 m dalla spiaggia.
(a) primary forest and other wooded land, namely forest and other wooded land of native species, where there is no clearly visible indication of human activity and the ecological processes are not significantly disturbed;
a) foreste primarie e altri terreni boschivi, vale a dire foreste e altri terreni boschivi di specie native, ove non vi sia alcun segno chiaramente visibile di attività umana e i processi ecologici non siano perturbati in modo significativo;
When I went on school field trips, family vacations, or simply on my way home from extracurricular classes, I wandered around wooded areas and gathered tree branches with the tools that I sneaked inside my school bag.
Quando andavo in gita scolastica, in vacanza con la famiglia, o semplicemente sulla strada per casa dalle le lezioni del doposcuola, vagavo nei boschi e raccoglievo rami con gli strumenti che nascondevo nello zaino di scuola.
I also worked with many different types of wood, such as maple, yew and mulberry, and did many shooting experiments in the wooded area near the urban expressway that I mentioned before.
Ho anche lavorato con tanti tipi di legno diverso, come il legno d'acero, di tasso e di mora, e ho scoccato molte frecce come esperimento nei boschi vicino alla superstrada che ho citato prima.
And it's looking up on the wooded heights of Washington Heights to Jeffrey's Hook, where the George Washington Bridge goes across today.
E sta alzando lo sguardo verso le cime boscose di Washington Heights, verso il Jeffrey's Hook, dove oggi passa il George Washington Bridge.
1.4621500968933s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?