Translation of "widely‑differing" in Italian

Translations:

differenziati

How to use "widely‑differing" in sentences:

The form-facing (3) is freely selectable, to meet widely differing requirements.
Il pannello (3) può essere scelto liberamente – per le più diverse esigenze.
The fact is that the European Union’s current impasse provokes widely differing reactions in the different countries.
Il fatto è che questa impasse dell’Unione suscita reazioni molto differenti nei vari Paesi.
Having studied with Carlo Scarpa, Riva pursued his own personal research process via the most widely differing disciplines, from urban spaces to buildings, landscape to interiors, outfitting to the design of lamps and furniture.
Allievo di Carlo Scarpa, Riva ha sviluppato una sua personale ricerca, percorrendo i più diversi ambiti disciplinari: dagli spazi urbani agli edifici, dal paesaggio agli interni, dall’allestimento al design di lampade e mobili.
Now Peter has begun to apply for work not just in banking and insurance but in widely differing areas and for jobs of all kinds.
Di recente Peter ha iniziato ad inviare candidature non solo nel settore bancario e assicurativo, ma anche in aree, settori e lavori ben differenti da quello di appartenenza.
“There are widely differing views about the desirable functions, powers and form of a [Northern Ireland] assembly or authority, and its precise relationship with the… United Kingdom.
“Ci sono opinioni molto diverse sulle funzioni, i poteri e la forma desiderabili di un'assemblea o autorità [dell'Irlanda del Nord] e il suo preciso rapporto con il… Regno Unito.
Your efforts have prepared the ground for the Spirit to come down in power, forging bonds of unity and friendship among young people from widely differing backgrounds, and rekindling their love for Jesus Christ and his Church.
I vostri sforzi hanno preparato il terreno perché lo Spirito scendesse con forza, plasmando vincoli di unità e amicizia fra i giovani provenienti da ambienti culturali profondamente diversi, e rafforzando il loro amore per Cristo e per la sua Chiesa.
However, given the widely differing views in the Member States about the appropriate levels of the minimum rates, and given that any change would require unanimous agreement, the Commission is not making a proposal at this time.
Tenuto conto tuttavia delle opinioni molto divergenti degli Stati membri sul livello adeguato delle aliquote minime, nonché del fatto che qualsiasi cambiamento richiede un accordo all'unanimità, la Commissione non formula proposte in questa fase.
They are used in widely differing applications and prevent or limit the passage of unwanted substances from one area to another.
Sono utilizzate per le più disparate applicazioni e impediscono o limitano il passaggio di determinate sostanze in un altro spazio.
Remember that while you will get widely differing opinions, if there are common criticisms of your product, they are probably correct and should be addressed.
Ricorda che, se da un lato otterrai delle opinioni divergenti, dall'altro, se ci sono delle critiche comuni al tuo prodotto, probabilmente esse vanno indirizzate e corrette.
Before you decide to use BTG, consider that cryptocurrencies have widely differing use cases.
Prima di decidere di utilizzare BTG, considera che le criptovalute si utilizzano per casi d'uso molto diversi.
However, experience has shown that this requirement is in practice interpreted in widely differing ways.
Tuttavia, l’esperienza dimostra che nella prassi tale prescrizione è interpretata in modi molto diversi.
Many different LCAs have been done for different biofuels, with widely differing results.
Sono state fatte molte LCA diverse per diversi biocarburanti, con risultati ampiamente diversi.
This saves energy in areas with widely differing use patterns and also contributes to workplace safety.
Ciò consente di risparmiare energia in aree utilizzate in modo diverso e contribuisce anche alla sicurezza sul posto di lavoro.
Apart from widely differing geological and topographic conditions, other major challenges include the special stipulations made regarding the concrete and perfectly co-ordinated timing for the different steps and supplier firms.
Le sfide da affrontare sono tante: per esempio le caratteristiche geologiche e topografiche più svariate, i requisiti speciali per il calcestruzzo e il perfetto coordinamento fra le diverse fasi di lavoro e le ditte fornitrici.
Six interchangeable Spherolit lenses enable a wide spectrum of light distributions for displaying objects with widely differing dimensions in precisely the right light.
Sei lenti Spherolit intercambiabili offrono un ampio spettro di distribuzioni della luce, in modo da mettere di volta in volta nella giusta luce oggetti di dimensioni completamente diverse.
This Regulation acknowledges the fact that as a result of widely differing substantive laws it is not practical to introduce insolvency proceedings with universal scope throughout the Union.
Il presente regolamento tiene conto del fatto che, in considerazione delle notevoli differenze fra i diritti sostanziali, non è realistico istituire un'unica procedura di insolvenza avente valore universale in tutta l'Unione.
The building block software concept meets the widely differing requirements of our customers from the manufacturing process through to quality control.
La struttura modulare del software consente di rispondere alle più diverse esigenze dei clienti, dai processi di produzione al controllo di qualità.
It is an exceptional ensemble comprised of widely differing architectural styles trough a complex historical process.
È un insieme eccezionale formato da stili molto diversi tra loro succeduti attraverso un complesso processo storico.
Situations are not the same: I am thinking of the Bishops in their dioceses with widely differing situations; they must see clearly how to ensure that the parish priest continues to be a pastor and does not become a holy bureaucrat.
Le situazioni sono diverse: penso ai vescovi nelle loro diocesi con situazioni molto diverse; essi devono vedere bene come assicurare che il parroco rimanga pastore e non diventi un burocrate sacro.
(11) This Regulation acknowledges the fact that as a result of widely differing substantive laws it is not practical to introduce insolvency proceedings with universal scope in the entire Community.
(22) Il presente regolamento tiene conto del fatto che, in considerazione delle notevoli differenze fra i diritti sostanziali, non è realistico istituire un'unica procedura di insolvenza avente valore universale in tutta l'Unione.
Doka slab forms score for their diversity and their adaptability to widely differing construction tasks.
I sistemi per solai Doka convincono per la loro versatilità e adattabilità ai più diversi ambiti.
His independence and clear-sightedness have led him to take great risks, whose consequences he has been made to feel while at the same time experiencing enormous response from widely differing quarters.
Per la sua indipendenza e perspicacia ha corso grandi rischi e ne ha subito le conseguenze ma, al tempo stesso, ha raccolto una viva conferma in vasti strati del pubblico.
The areas of application of Arcanol greases were determined under widely differing operating conditions and with rolling bearings of all types by means of modern testing methods and testing systems.
Grazie a moderni metodi e sistemi di prova è stato determinato il campo di applicazione dei grassi Arcanol in condizioni di esercizio differenti e con cuscinetti volventi di tutte le forme costruttive.
This applies, for example, to the widely differing laws on security interests to be found in the Community.
Ciò vale, per esempio, per le garanzie esistenti nei diritti nazionali degli Stati membri e che hanno caratteristiche molto diverse fra loro.
A total of more than 400 red giant stars at widely differing heights above the plane of the galaxy in the direction towards the south galactic pole were included in this work.
Sono state osservate per questo studio più di 400 giganti rosse, ad altezze molto diverse rispetto al piano della galassia, nella direzione del polo sud galattico.
CA: So I'd actually like to get some feedback from the audience here, because I know there's widely differing reactions to Edward Snowden.
CA: Dunque, mi piacerebbe davvero avere un riscontro dal pubblico in sala, perché so che ci sono reazioni molto diverse a Edward Snowden.
0.78693103790283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?