Translation of "warship" in Italian


How to use "warship" in sentences:

Every Navy warship that contains the faulty wiring.
Di cosa? Di tutte le navi della Marina che contengono il cablaggio difettoso.
This is U.S. Naval warship Nathan James hailing you on channel 1-6.
Qui e' la nave da guerra Nathan James che vi risponde sul canale 1-6.
A fully functional Omec warship could destroy the entire Votanis Collective.
Una nave da guerra Omec pienamente operativa, potrebbe distruggere l'intero Collettivo Votanis.
He's in command of the warship upon which you're sailing.
E' in comando dell'imbarcazione con cui viaggera'.
You are from the warship that attacked me, are you not?
Siete della nave che ci ha attaccato, vero?
The Cardassian warship is crossing the border on an intercept course with the Yangtzee Kiang.
La nave da guerra cardassiana sta attraversando il confine su una rotta di intercettazione con la Yangtzee Kiang.
This is the Federation vessel Ganges to the Cardassian warship Aldara.
Nave della Federazione Ganges a nave cardassiana Aldara.
We have a Cardassian warship approaching fast.
C'è una nave da guerra cardassiana che si avvicina rapidamente.
You expect me to attack a Reptilian warship?
Si aspetta che io attacchi una nave da guerra dei Rettili?
I have a warship in deep orbit, Captain.
lo ho una nave da guerra nell'orbita profonda, Capitano.
You said it was a warship.
Avevi detto che era un'astronave da guerra.
The value of an Ancient warship in our hands, instead of the Wraith, is more than enough incentive for me.
Il valore di una nave degli Antichi nelle nostre mani anziché in quelle dei Wraith è un incentivo più che sufficiente per me.
And we have an Ancient warship.
e noi abbiamo una nave da guerra degli antichi.
I'm just finding it curious that you advise us to leave this planet shortly after you discover that we possess an ancient warship.
io trovo curioso che ci consigliate di lasciare il pianeta poco dopo aver scoperto che abbiamo una nave degli antichi.
Do not compound your failure this day by allowing our prize warship to fall.
Non peggiori il suo fallimento odierno lasciando che la nostra nave venga distrutta.
An attempt was made to render a warship, the USS Eldridge, invisible, using Einstein's theories.
Venne fatto un tentativo per rendere invisibile una nave da guerra, la USS Eldridge, usando le teorie di Einstein.
Find out how to reduce friction and improve the performance of your Warship Models Bearings with a few common sense hints and tips.
Scopri come ridurre l'attrito e migliorare il rendimento del Barca Modelli Cuscinetti con alcuni consigli di buon senso.
The pirates broadcast their faces from a jungle across the globe, and you can't manage a Skype call from a $3 billion warship?
I pirati trasmettono le loro facce nel mondo da una giungla e lei non può usare Skype da una corazzata da 3 miliardi di dollari?
Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.
Imbarcazione su rotta 0-1-4 a 22 nodi, questa è la nave militare 151 della Marina degli Stati Uniti, chiediamo di salire a bordo per un'ispezione secondo la legge marittima internazionale.
You're English, Lord Westbrook, but you say that you did not come with the warship?
Lord Westbrook, siete inglese ma affermate di non essere arrivato con una nave da guerra?
So, I went over my notes from our last meeting, and I'm not sure when you said anything about a "giant alien warship over Michigan Avenue."
Ho rivisto gli appunti presi al meeting e non ricordo che lei abbia detto niente a proposito di una grande astronave aliena su Michigan Avenue.
All I can see is an empty bay, a guardacosta warship, and a captain that's lost his fucking grip on reality.
Quello che vedo e' una stiva vuota, una nave da guerra guardacoste con il capitano senza il senso della realta'.
When the warship draws close, she'll ask our last port of call.
Quando la nave sara' vicina, chiedera' l'ultimo scalo.
Vessel 21 miles southeast, Guantanamo Bay, this is US Navy Warship 151 hailing you on channel 16.
Imbarcazione a 21 miglia a sud-est della Baia di Guantanamo, e' la nave da guerra 151 della Marina americana in trasmissione sul canale 16.
And even if it weren't for the soldiers, even if it weren't for the guns, there's a fucking warship watching over every inch of the bay... a fucking warship that has already killed half your number,
E se anche non ci fossero i soldati, se anche non avessero le pistole... C'e' una fottuta nave da guerra che controlla ogni angolo della baia. Una fottuta nave da guerra che ha gia' ucciso meta' di voi.
a fucking warship that would prevent any approach to that beach via the sea.
Una fottuta nave da guerra che impedirebbe ogni avvicinamento via mare a quella spiaggia.
How do you presume an English merchantmen will react when being hailed by a Spanish warship?
Come pensi reagira' un mercantile inglese che viene abbordato da una nave da guerra spagnola?
A short window that coincides with a British warship sitting in anchor 40 miles from here and my having stolen a Spanish warship in full view of a company of Spanish soldiers.
Una finestra stretta che coincide con una nave da guerra inglese ancorata a 40 miglia da qui. E al mio furto di una nave da guerra spagnola sotto gli occhi di una compagnia di soldati spagnoli.
Spanish warship anchored in the bay.
C'e' una nave da guerra spagnola ancorata nella baia.
That warship is fully outside our field of fire.
Quella nave e' completamente fuori dalla portata dei nostri cannoni.
Though you conveniently omitted the part about how you were prepared to use a Spanish warship to annihilate the fort to achieve that end.
Anche se hai omesso la parte in cui eri pronto a usare una nave da guerra spagnola per distruggere il forte e raggiungere il tuo scopo.
A Spanish warship fell upon us before we'd found our way to the Urca.
Ci siamo ritrovati addosso un galeone da guerra spagnolo... prima che riuscissimo a trovare l'Urca.
In the distance, an Ottoman warship approaches.
All'orizzonte... vediamo apparire una galea da guerra ottomana.
What are we gonna blow up the big Martian warship with, huh?
Con cosa avremmo fatto esplodere una grossa nave da guerra Marziana, eh?
Enough soldiers and weapons to turn this planet into a warship.
Soldati e armi a sufficienza per trasformare questo pianeta in una nave da guerra.
A grand old warship being ignominiously hauled away for scrap.
Un maestoso vascello da guerra trainato per essere demolito.
South Korea accused the North of firing a torpedo at its Cheonan warship.
La Corea del Sud ha accusato il Nord d'aver sparato un siluro sulla nave da guerra Cheonan.
This is the U.S. Navy warship John Paul Jones.
Qui è la nave da guerra americana John Paul Jones.
Any warship, police or military personnel, please respond, over.
C'è qualche marinaio, poliziotto o militare in ascolto?
Shaw, this is not a warship.
Questa non è una nave da guerra.
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Credo che la tua nave da guerra sia diretta a West Palm Beach in Florida.
1.9754769802094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?