And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
Allora, quando Dio mi ha fatto errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: Questo è il favore che tu mi farai: in ogni luogo dove noi arriveremo dirai di me: è mio fratello
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.
Costoro vagavano come ciechi per le strade, insozzati di sangue, così che non si potevan toccare le loro vesti
They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run back and forth to seek the word of Yahweh, and will not find it.
Allora andranno errando da un mare all'altro e vagheranno da settentrione a oriente, per cercare la parola del Signore, ma non la troveranno
How many people wander around with dragon eggs?
Chi va in giro con un uovo di drago in tasca?
I promise you, during that time - several days at least - you can wander at will, collecting bugs and beetles to your heart's content.
Vi prometto che in quell'arco di tempo - e saranno diversi giorni - potrete vagare per l'isola quanto volete, e raccogliere insetti di ogni tipo.
I thought you couldn't wander more than 100 yards from your home.
Pensavo che non potessi allontanarti di più di cento metri da casa.
And you just happened to wander onto my farm?
E sei capitata proprio dalle parti della mia fattoria.
So you wander around hunting and gathering food, right?
Quindi tu... vorresti andare in giro... a cacciare, e a raccogliere cibo, giusto?
This is a top secret area, so do not wander off or talk to anybody.
Quella è un'area di alta segretezza, quindi non allontanatevi né parlate con nessuno.
Feel free to let your mind wander.
Sentiti libera di lasciar vagare la tua mente.
I have every right to wander through its rooms and chambers and halls, and to change it if I choose, even to burn it down.
Ho tutto il diritto di vagare tra le sue stanze, camere e saloni e... modificarli se decido di farlo, o addirittura distruggerli.
You wander quietly, silently to look at all angles, to listen to the voices of the amazing forest.
Vagare in silenzio, in silenzio a guardare tutti gli angoli, per ascoltare le voci della sorprendente foresta. Variegato.
Living it according to my Son, you will be a blessing and a hope to all those sinners who wander in the darkness of sin.
Vivendola secondo mio Figlio, sarete benedizione e speranza per tutti quei peccatori che vagano nella tenebra del peccato. Figli miei, vegliate!
He'll wreak havoc on our village If we let him wander free
Devasterà il nostro villaggio Se lo lasciamo vagare libero
Do you people have any other speed aside from "wander"?
Conoscete un'altra andatura, oltre a ciondolare?
You got a specific location for this place or are we just gonna wander around till we find it?
Hai un indirizzo esatto del posto o dobbiamo vagare a caso finche' non lo troviamo?
Adrenaline leaves and your mind just starts to wander.
L'adrenalina scende e la mente inizia a vagare.
Surely you didn't just wander down here by accident?
Di sicuro non può essere arrivato fin qui per caso.
Long did I wander the dim and icy paths of Hell.
A lungo vagai per gli oscuri e gelidi sentieri dell'Inferno.
For a few weeks, I'd wander over to my dad's neighborhood hoping that I'd bump into him.
Per qualche settimana girai per il quartiere di mio padre sperando di imbattermi in lui.
Never should have let Carrie wander around unprotected.
Non avremmo mai dovuto lasciarla andare in giro da sola senza scorta.
When we're married, as far as I'm concerned, she can wander off a cliff.
Una volta sposati, per quanto mi riguarda, potrà anche lanciarsi da una rupe.
Therefore, my children, do not wander, do not close your heart before that truth, hope and love.
Perciò, figli miei, non vagate inutilmente, non chiudete il cuore di fronte a questa verità, speranza ed amore.
With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.
10 Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
Per questo, ecco, giorni verranno - dice il Signore - nei quali gli manderò travasatori a travasarlo, vuoteranno le sue botti e frantumeranno i suoi otri
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti
Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.
Perché se non fosse lì, e il pavimento fosse perfettamente uniforme, avrebbe cominciato a vagare nel vuoto.
Just think about that, you know, wander through your life thinking about this.
Pensateci, dai, ripercorrendo la vostra vita in questo modo.
And I don't wander far from that place for a majority of my time, even though I'm an extensive global trekker.
E non mi allontano mai troppo da questi luoghi per la maggior parte del tempo, anche se sono un gran viaggiatore.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini senza strade
You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.
Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti
Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
L'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Così sono diventati per te i tuoi maghi, con i quali ti sei affaticata fin dalla giovinezza; ognuno se ne va per suo conto, nessuno ti viene in aiuto
Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
Così dice il Signore di questo popolo: «Piace loro andare vagando, non fermano i loro passi. Per questo il Signore non li gradisce. Ora egli ricorda la loro iniquità e punisce i loro peccati
Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Fuggite, andate lontano, nascondetevi in luoghi segreti o abitanti di Cazòr - dice il Signore - perché ha ideato un disegno contro di voi. Nabucodònosor re di Babilonia ha preparato un piano contro di voi
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Dico: «Chi mi darà ali come di colomba, per volare e trovare riposo
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
Ritornano a sera e ringhiano come cani, per la città si aggiran
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
Colui che getta il disprezzo sui potenti, li fece vagare in un deserto senza strade
0.80417895317078s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?