Ricordo tutte le bacchette che ho venduto, signor Potter.
It so happens that the phoenix whose tail feather resides in your wand, gave another feather.
Si dà il caso che la fenice la cui piuma risiede nella sua bacchetta, abbia dato un'altra piuma.
It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
È curioso che lei sia destinato a questa bacchetta quando la sua gemella le ha inferto quella cicatrice.
The wand chooses the wizard, Mr. Potter.
È la bacchetta a scegliere il mago, signor Potter.
There will be no foolish wand-waving or silly incantations in this class.
Non ci saranno sventolii di bacchette o stupidi incantesimi in questo corso.
Weasley's wand causes devastation with the simplest spells.
La bacchetta di Weasley causa devastazioni con incantesimi semplici.
Packet of Drooble's and a Licorice Wand.
Un pacchetto di Gomme Bolle Bollenti e una Bacchetta alla Liquirizia.
What's got your wand in a knot?
Che c'e'? Ti si e' annodata la bacchetta?
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected.
Professore quando ero al cimitero, c'e' stato un momento in cui la bacchetta di Voldemort e la mia sono entrate in contatto.
Don't put away your wand, Harry.
Non mettere via la bacchetta, Harry.
You're just flourishing your wand too much.
Stai solo scuotendo troppo la bacchetta.
And this is where he waves his black magic wand.
E qui è dove agita la sua bacchetta magica.
Support WUF ⇒ NavigateHome Watch – The Film – GIAC on Tour – Interviews & Clips Act Now – Act Now – Magic Wand Videos – Organise a Screening Dear GIAC Shop About – Team – Mission – Press – Contact Support WUF
WUF ⇒ NavigateHome Il Film – Guarda GIAC online – Tour Giac – Interviste e filmati Act Now – Act now – La tua Voce – Organizza una proiezione Cara Giac SHOP Chi Siamo – Team – Missione – Stampa – Contatti Donazioni Ultimi post
I call it the Wizard's Wand.
La chiamo la Bacchetta del Mago.
While you live, the Elder Wand cannot truly be mine.
Finché vivi la Bacchetta di Sambuco non può essere veramente mia.
If I am to kill him I must do it with another's wand.
Se vorro' ucciderlo... dovro' farlo con un'altra bacchetta.
I believed a different wand would work, I swear.
Credevo che una bacchetta magica diversa funzionasse, lo giuro.
A wand was taken from you upon your arrival at the Ministry today.
Oggi, al suo arrivo al Ministero, le e' stata sequestrata una bacchetta.
Would you please tell the court from which witch or wizard you took this wand?
Vorrebbe informare la corte a quale mago o strega ha preso questa bacchetta?
He's the thief I saw in Gregorovitch's Wand Shop.
E' il ladro che ho visto nel negozio di bacchetta di Gregorovitch.
Speaking of which, where is my wand?
A proposito, dov'e' la mia bacchetta?
How come he's got your wand?
Come mai lui ha la tua bacchetta?
Never mind why he's got my wand.
Non importa perche' ha la mia bacchetta.
The oldest asked for a wand more powerful than any in existence.
'Il piu' vecchio chiese una bacchetta piu' potente di qualsiasi altra esistente.
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
'Il primo fratello viaggio' fino ad un villaggio distante 'dove, con la Bacchetta di Sambuco in mano 'uccise un mago con il quale una volta aveva litigato.
Drunk with the power that the Elder Wand had given him he bragged of his invincibility.
'Ubriaco per il potere che la Bacchetta di Sambuco gli aveva dato, 'si vanto' della sua invincibilita'.
But that night, another wizard stole the wand and slit the brother's throat for good measure.
'Ma quella notte un altro mago gli rubo' la bacchetta 'e, per buona misura, lo sgozzo'.
The Elder Wand lies with him, of course buried in the earth.
La Bacchetta di Sambuco giace con lui, ovviamente sepolta nella terra.
How dare you take a witch's wand?
Come osi prendere la bacchetta di una strega?
Always funny seeing a white witch with a wand.
È buffo vedere una strega bianca con una bacchetta.
All you have to do is journey to the Dark Forest and destroy her wand.
Ti basterà recarti nella Foresta Oscura e spezzare la sua bacchetta magica.
All I need to do is get her magic wand.
Mi basterà prenderle la bacchetta magica.
I wasn't really going to break your wand.
Non avrei mai spezzato la bacchetta.
The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner.
Io non sono il suo vero padrone: essa appartiene al mago che ha ucciso il suo ultimo proprietario.
(Applause) When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?"
Quando ero a Huntington e cercavo di far funzionare un po' di cose ma niente funzionava, pensavo: "Se avessi una bacchetta magica,
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong.
È stato davvero avvilente vedere per la prima volta, capire davvero che, anche se avessi potuto prendere una bacchetta magica per sistemare tutto, probabilmente avrei sbagliato tante cose.
1.7563450336456s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?