You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things?
Razza di vipere, come potete dire cose buone, voi che siete cattivi?
You held your own against the vipers.
Hai tenuto duro contro le vipere.
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «Razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente
7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
7 Egli dunque diceva alle folle che andavano per essere da lui battezzate: "Razza di vipere, chi vi ha insegnato a fuggire dall'ira a venire?
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
Serpenti, razza di vipere, come potrete scampare dalla condanna della Geenna
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Vedendo però molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro: «Razza di vipere! Chi vi ha suggerito di sottrarvi all'ira imminente
Before this week is out we are going to knock down their doors and shed the light of the law on that nest of vipers.
Questa settimana... sfonderemo le loro porte... per far brillare la luce della giustizia in quel nido di serpenti.
I should probably retrofit the newer Vipers as well.
Probabilmente dovrei anche downgradare i nuovi Viper.
Two Vipers still out there, sir-- Starbuck and Apollo.
Due Viper sono ancora fuori, signore. Starbuck e Apollo.
I want all the information on the Deadly Vipers.
Dimmi tutto cio' che sai delle Vipere Mortali.
I want all Vipers manned and ready, but keep them in the tubes.
Voglio che tutti i Viper siano pronti ed equipaggiati, ma teneteli nei tubi di lancio.
If all Vipers are fracking around on the moon... when the Cylons come calling, we're maggot meat.
Se tutti i Viper hanno il culo in giro per la luna quando i Cylon ci faranno visita saremo cibo per i vermi.
We can always scramble the Vipers from the search to meet any attack.
Potremo dirottare i Viper dalla ricerca per rispondere a qualsiasi attacco. - Ma vorra' scherzare.
They began to slither in my sight like vipers.
Hanno iniziato a strisciarmi accanto come vipere.
I saw the vipers in the big nest in Washington.
Ho visto le vipere nel loro nido, a Washington.
How could we let the vipers in the big nest know that we didn't want to cause any fucking trouble?
Come potevamo far capire alle vipere nel grande nido... che non volevamo creare problemi?
Isn't there a simpler way of not pissing off the big vipers?
Non c'è un modo più semplice per non far arrabbiare le grandi vipere?
So, when are we going to launch the reserve Vipers to defend Galactica?
E... quand'e' che lancerete i Viper di riserva per difendere il Galactica?
You have to be an officer to fly Vipers.
Bisogna essere un ufficiale per pilotare un Viper.
Sir, shouldn't we launch alert Vipers and engage?
Signore, facciamo partire i Viper per l'attacco?
We have to recover the Vipers and jump out of here while we still can.
Dobbiamo richiamare i Viper e saltare fuori da qui, finche' possiamo.
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St. Anthony's won't let me in to feed her.
inoltre, se non arrivo ai miei tre bigliettoni mensili... quelle vipere del St. Anthony's non mi permetteranno di nutrirla.
Just you wait, on the hiking trail there'll be vipers and spiders and..
Aspetta di arrivare al sentiero di montagna, li' ci saranno vipere, ragni e...
In the case of Ouroboros, pit vipers.
Nel caso degli Uroboro, sarebbero le vipere.
Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers?
Perche' i senzatetto che ho in cura dovrebbero andare pazzi per le vipere?
"You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
"Razza di vipere! Chi vi ha suggerito di sottrarvi all'ira imminente?
Those people upstairs are pit of vipers.
Quella gente non è altro che un covo di vipere.
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things?
Razza di vipere, come potete dir cose buone, essendo malvagi?
But tonight, you uncovered a nest of vipers inside the Detroit Police Department.
Ma stasera hai scoperchiato un covo di vipere nel dipartimento di polizia di Detroit.
I've been dropped into a nest of vipers.
Sono capitato in un nido di vipere.
How many times did I beg him to break with Pastor Ferrand and that nest of vipers?
Quante volte l'ho pregato di chiudere con il pastore Ferrand e quel nido di vipere?
The land is soft and sweet, but filled with vipers.
Il terreno e' soffice e tenero, ma pieno di vipere.
Below stairs is very often a nest of vipers.
Il piano inferiore e' molto spesso un covo di vipere.
What, I'm supposed to let you walk into that nest of vipers on your tod?
Dovrei lasciarla andare in quel covo di vipere da solo?
We are happy to recommend you programs like Vipers that other users liked.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali Road Construction che altri utenti hanno apprezzato.
Those vipers were controlled by Hassansins.
Quelle vipere erano controllate dagli Assassini.
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Ma quando ha visto molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro: Razza di vipere, chi vi ha suggerito di sottrarvi all'ira imminente?
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
7 Ma vedendo molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro: «Razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire l’ira futura? 8 Fate dunque dei frutti degni del ravvedimento.
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips";
La loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra
1.3170092105865s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?