Translation of "violent" in Italian


How to use "violent" in sentences:

Violent crimes involving ordinary people, people like you, crimes the government considered irrelevant.
Crimini violenti che coinvolgono persone qualsiasi. Persone come voi. Crimini che il governo considererebbe "irrilevanti".
These violent delights have violent ends.
Il piacere violento ha una fine violenta.
Evolution is an imperfect and often violent process.
L'evoluzione è un processo imperfetto e spesso violento.
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
12 Dal tempo di Giovanni il Battista fino ad ora il regno dei cieli è oggetto di violenza, e i violenti vogliono impadronirsene.
You know, that specific mutation right there has actually been linked to violent behavior.
Sai che quella specifica mutazione e' stata collegata al comportamento violento?
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
Ed ecco scatenarsi nel mare una tempesta così violenta che la barca era ricoperta dalle onde; ed egli dormiva
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
L’uomo violento trascina il compagno, e lo mena per una via non buona.
That was a real kick and good for laughs and lashing of the old ultra-violent.
È sempre divertente ci escono tante belle risate condite con tanta bella ultra-violenza.
This violent and unparalleled assault to our security will not go undefended.
Questo attacco violento e senza precedenti alla nostra sicurezza non resterà impunito.
They're a primitive and violent race.
Sono una razza violenta e primitiva.
Contain any material which is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
Contenere nessun materiale diffamatorio, osceno, indecente, abusivo, offensivo, molesto, violento, denigratorio, provocatorio o in altro modo discutibile.
Should non-violent prisoners be released from jail in order to reduce overcrowding?
I detenuti non violenti dovrebbero essere rilasciati per ridurre il sovraffollamento?
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra
I am not a violent man.
Io non sono un uomo violento.
Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
E all'improvviso venne dal cielo un suono come di vento impetuoso che soffia, e riempí tutta la casa dove essi sedevano.
He brought peace to this country's most violent city.
Ha portato la pace nella città più violenta del paese.
And cram her with stories about your husband's violent temper.
E le propini degli aneddoti sul temperamento violento di tuo marito.
Arrested for violent assault two years ago when he was home between deployments.
Arrestato per aggressione due anni fa tra una missione e l'altra.
But you'd never do anything violent to the person you loved, would you?
Ma non faresti mai niente di violento alle persone che ami, vero?
Each day, more than 300 murders and violent attacks take place here.
Ogni giorno, qui succedono piùdi300omicidi e aggressioni.
Without it, he was alonely... and would someday be extinctly... which made Gorg cranky and irrational... and physically violent.
Senza, sarebbe rimasto solo e un giorno si sarebbe estinto. Per questo era irascibile, irrazionale e fisicamente violento.
Concrete, rubber... they're all vulnerable to violent temperature changes.
Cemento, gomma, sono vulnerabili ai cambi violenti di temperatura.
Raphael over there in the red, he's like a big cuddly teddy bear, if big cuddly teddy bears were incredibly violent.
Raphael laggiù nel rosso, è come un grande orsacchiotto coccolato, Se grandi orsi di peluche coccolati erano incredibilmente violenti.
Look, I would love to expand my operations into your countries but, quite frankly, your business methods are too violent.
Vorrei espandere le mie attivita ai vostri paesi, ma i vostri metodi sono troppo violenti per i miei gusti.
Oh, I do like a violent woman.
Oh, mi piacciono le donne violente.
Their calls for violent action carried the day.
Le loro richieste di azione violenta hanno avuto il sopravvento.
In some violent or dreadful circumstance, a child has died.
In circostanze violente o spaventose, un bambino e morto.
General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator.
Figlio unico del selvaggio dittatore Omar Aladeen, egli stesso un feroce e sanguinario dittatore.
You see a Middle Easterner on an aircraft and you just assume that he's hatching some violent plot?
Vedete un mediorientale su un velivolo e pensate che stia tramando qualcosa.
I don't mind helping, as long as it isn't gonna be too violent.
Non ho problemi ad aiutare, purché non sia troppo violento.
I told you 20 times, Billy, I don't want it to be violent.
Te l'ho detto 20 volte, Billy, Non voglio che sia violento.
We ain't the violent kind, they were!
Noi non siamo quelli violenti, loro si'!
So far it hasn't done anything violent, and that's a good sign.
Per ora non ha commesso azioni violente, e questo è un bene.
If a man pays for girls and he's violent, he soon becomes famous.
Se un uomo paga per le ragazze ed e' violento, diventa famoso presto.
I understand you have a blacklist of violent men.
So che ha una lista nera di uomini violenti.
provides material that exploits people under the age of 18 in a sexual or violent manner, or solicits personal information from anyone under 18;
Fornire materiale che sfrutta persone minorenni per uso sessuale o violento, o sollecitare informazioni personali da chiunque al di sotto dei 18 anni;
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
Improvvisamente ci fu un gran terremoto, perché un angelo del Signore, sceso dal cielo, aveva rotolato la pietra dalla porta e vi si era seduto sopra.
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
Mio Dio, mi assalgono gli arroganti, una schiera di violenti attenta alla mia vita, non pongono te davanti ai loro occhi
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
Ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei Giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
non dedito al vino, non violento ma benevolo, non litigioso, non attaccato al denaro
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto
1.2400381565094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?