As Bond ventures towards the heart of SPECTRE, he learns of a chilling connection between himself and the enemy he seeks, played by Christoph Waltz.
Mentre Bond si inoltra nel cuore di SPECTRE, scopre l'esistenza di un legame raccapricciante tra se stesso e il nemico da lui inseguito. Prezzo
And so that some of my wealth does go back to the industry from which it stems, I've also founded the Oxford Internet Institute and other IT ventures.
Perché parte della mia ricchezza torni all'industria da cui proviene, ho anche fondato l'Oxford Internet Institute e altre società IT.
Your racing activities attract unnecessary attention, but more disturbing are your unauthorised commercial ventures.
Le sue attività equestri attirano eccessiva attenzione, ma ancora più disdicevoli sono le sue imprese commerciali.
Disguised as the patriotic ventures of politicians, too old and too cowardly to participate in them.
Travestite da imprese patriottiche di politici, troppo vecchi e troppo codardi per parteciparvi.
Because I grew up on Beacon Hill... which gave you entrée to wealthy family friends... who could invest in all your business ventures.
sono cresciuta a beacon hill, e conoscevo le famiglie facoltose che potevano investire nelle tue attività.
and other ventures he hath squandered abroad.
e altri investimenti li ha sparsi per il mondo
Miles away, a young boy ventures out hunting.
A miglia di distanza, un ragazzo si disponeva ad andare a caccia.
Lionel, I'm involved in a lot of business ventures, as you know.
Lionel, io sono coinvolto in molti affari, come ben sai.
Yeah, he rarely ventures out at all.
Sì, si sposta molto di rado.
This is about business ventures, which you would have known if you'd been listening to me instead of the inside of your legs.
Si parla di iniziative imprenditoriali, lo sapresti se avessi ascoltato me e non l'interno delle tue gambe.
I deftly played Ross Loma against Index Ventures.
Ho giocato abilmente Ross Loma facendolo litigare con la Index Ventures.
Actually, Dad, I'm looking into some new business ventures.
Veramente sto cercando nuove iniziative industriali.
Rick Smith, co-founder of Crosscut Ventures.
Rick Smith, co-fondatore di Crosscut Ventures.
Oh, just an observation that Americans are hubristic, and Canadians must deal with this challenge in future cooperative ventures.
Solo un'osservazione, che gli americani sono arroganti, e che i canadesi dovranno affrontare questa sfida nelle future collaborazioni.
And all of a sudden, I'm bros with all kinds of people, including a guy from Branscomb Ventures.
E all'improvviso, sono "bro" con un sacco di gente, tra cui un tizio della Branscomb Ventures.
Distribution of Madame Gao's product has been affected, which in turn is causing delays in other ventures.
La distribuzione del prodotto di Madame Gao e' stata colpita, il che, a sua volta, causa ritardi in altre faccende.
I was promised a city block in return for my aid in your ventures.
Mi era stato promesso un isolato... in cambio della mia partecipazione all'iniziativa.
There's word he even ventures out alone into Thebes.
Gira voce che si avventuri a Tebe... da solo.
Now, Robert, what exactly did you tell Karen regarding my latest business ventures?
Ora, Robert, che cosa esattamente hai detto a Karen riguardo le mie recenti attività imprenditoriali?
More territory meant more land for settling and economic ventures, as well as greater access to natural resources and trade.
Più territorio significava più terra per insediamenti e iniziative economiche, oltre a un maggiore accesso alle risorse naturali e al commercio.
I would turn towards more respectable ventures.
Mi dedicherei a attivita' piu' rispettabili.
I have my hands in a lot of local development ventures, Chief.
Sono impegnato nello sviluppo di molte altre attivita' locali, capo.
United Space Ventures, Keith Harding's office.
United Space Ventures, ufficio di Keith Harding.
We are just days before the launch... of the United Space Ventures' civilian shuttle.
Mancano pochi giorni al lancio, dello shuttle civile Space Ventures.
What I want to know is, who's behind Marionette Ventures?
Quello che voglio sapere e' chi si cela dietro alla Marionette Ventures?
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Se il signor Noshimuri decide di andarsene, e spostare altrove le sue notevoli iniziative imprenditoriali, ha idea di cio' che succederebbe all'economia locale?
while sending others spinning off into great ventures landing where you never thought you'd find them.
Mentre altre fanno grandi percorsi ed arrivano dove non avresti immaginato.
And as you can see, with very few exceptions, those ventures have paid off in spades.
E come puoi vedere, a parte poche eccezioni quelle iniziative hanno dato... i loro frutti.
Members on this social networking website are prohibited to use the services of the website in connection with any commercial endeavors or ventures.
Membri su questo sito di social networking sono proibiti di utilizzare i servizi del sito in relazione a qualsivoglia finalità commerciale o venture.
After the discovery of the New World, many countries sent colonialists and traders to the Americas for economic ventures.
Dopo la scoperta del Nuovo Mondo, molti paesi hanno inviato colonialisti e commercianti alle Americhe per le imprese economiche.
(Laughter) So when I say, "Let's start talking more about these wonderful entrepreneurs, " I mean, let's talk about their ventures, just as we do the ventures of their much younger counterparts.
(Risate) Quando dico "Cominciamo a parlare di più di questi meravigliosi imprenditori", intendo, parliamo delle loro attività, così come parliamo delle attività degli imprenditori più giovani.
The older entrepreneurs in this country have a 70 percent success rate starting new ventures.
Gli imprenditori più anziani in questo paese hanno un successo pari al 70% nelle nuove attività.
And what is it specifically about creative ventures that seems to make us really nervous about each other's mental health in a way that other careers kind of don't do, you know?
Ma cosa c'è di così particolare nelle imprese creative da renderci nervosi riguardo alla salute mentale altrui in un modo che altre carriere non fanno?
She was the youngest partner at Schroder Ventures in London in her 20s.
Era la partner più giovane da Schroder Ventures a Londra quando aveva vent'anni,
She was CEO of a successful e-venture -- she started and built Reed Elsevier Ventures -- and at 45 she decided she wanted to do something different with her life.
E' stata Amministratore Delegato di una e-venture di successo -- ha creato e costruito Reed Elesevier Ventures -- ed all'età di 45 anni ha deciso di fare qualcosa di diverso con la propria vita.
So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures.
Dunque, meglio pensare a un portfolio di marchi, o magari a marchi nuovi, per nuovi mercati.
"If someone ventures to talk with you, will you be grieved?
Se si tenta di parlarti, ti sarà forse gravoso?
3.6748821735382s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?