Now I am free, and the world turns upside down again.
Ora... Sono libera e il mondo si e' capovolto nuovamente.
The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down.
Il sole giace oltre l'orizzonte... e il mondo si capovolge.
Once a year we turn all Paris upside-down
Noi buttiamo all'aria tutta la città.
Now, maybe you're so used to having your legs in the air you don't realize it, but you're upside down, sister.
Forse sei cosi' abituata a stare a gambe per aria che non te ne accorgi, ma hai la testa sottosopra, tesoro.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi
Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.
Ecco che il Signore spacca la terra, la squarcia e ne sconvolge la superficie e ne disperde gli abitanti
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
E stenderò su Gerusalemme la cordella di Samaria e il livello della casa di Achab; e ripulirò Gerusalemme come si ripulisce un piatto, che, dopo ripulito, si vòlta sottosopra.
When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,
Ma non avendoli trovati, trascinarono Giasone e alcuni fratelli dai capi della città gridando: «Quei tali che mettono il mondo in agitazione sono anche qui e Giasone li ha ospitati
And if we can spread that belief, we can actually turn paranoia upside down.
Se diffondiamo quest'idea, potremo davvero capovolgere la paranoia.
If people took seriously that finding, I mean, it seems to turn upside down everything we believe about, like for example, taxation policy and so forth.
Se le persone prendessero seriamente questa scoperta, in pratica si capovolge tutto quello in cui abbiamo creduto, per esempio, la politica sulle tasse e cosi' via.
How in hell did this upside-down civilization get started?
Come diavolo ha avuto inizio questa civiltà alla rovescia?
Turn it upside down and see what we find.
Vai nel dettaglio e vedi cosa trovi.
Your world was turned upside down.
Ti si e' rivoltato il mondo.
We'll tie each other to the mast upside down, so when the boat flips we'll be the right way up.
Leghiamoci all'albero maestro a testa in giù così quando la nave si gira, siamo dritti.
You have turned my world upside down.
Tu hai sconvolto la mia esistenza.
And you thought hanging upside down was going to speed things up?
Pensavi che stare appesa sottosopra avrebbe accelerato le cose?
And now I'm hanging upside down and I really have to pee.
Sono appeso a testa in giù e devo fare la pipì.
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
Ma non avendoli trovati, trascinarono Giasone e alcuni de’ fratelli dinanzi ai magistrati della città, gridando: Costoro che hanno messo sossopra il mondo, son venuti anche qua,
It was like my whole life got turned upside down.
Era come se tutta la mia vita fosse sottosopra.
So they turned my brother's house upside down and found his.38.
Quindi hanno messo a soqquadro la casa di mio fratello e hanno trovato la sua calibro 38.
Let's turn those frowns upside down.
Andiamo ad accorciare quei musi lunghi.
You turned my life upside down.
Hai messo la mia vita a soqquadro.
You were this little boy whose whole world was turned upside down with no explanation.
Eri solo un bambino, il cui mondo... e' stato rovesciato senza spiegazioni.
I think you have this whole thing upside down.
Secondo me, vedi la cosa al contrario.
They want roller coasters that go upside down and make you puke.
Vogliono le montagne russe, che si capovolgono e ti fanno vomitare.
I sleep upside down like a bat.
A testa in giù come un pipistrello.
She knows where Will is, and now she's just letting him die in the Upside Down.
Lei sa dov'è Will. E ora lo sta solo lasciando morire nel SottoSopra.
And this is the Upside Down, where Will is hiding.
E questo e' l'Inverso, dove Will si sta nascondendo.
And you read my writing upside down.
E lei ha letto cio' che ho scritto al contrario.
Mad Dog Grimes has been waiting for revenge ever since the day Tommy Riordan walked into his gym in Pittsburgh and turned his life upside down.
Mad Dog Grimes aspetta la vendetta dal giorno in cui Tommy è entrato nella sua palestra e gli ha sconvolto la vita.
Your entire world is turned upside down and you're thinking about a woman.
Tutto il tuo mondo è messo in discussione e tu pensi a una donna.
Nothing turns him upside down like losing Blair Waldorf.
Niente... lo sconvolge di piu'... del perdere Blair Waldorf.
I don't know much about boats, but I'd say that one's upside-down.
Non me ne intendo di navi volanti, ma sembrerebbe sottosopra.
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway.
Voi due dovete essere gli orgogliosi proprietari della macchina rovesciata nel vialetto, giusto?
I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh.
Ho pilotato l'aereo capovolto, cioe' a testa in giu', Hugh.
Now let's turn that frown upside down.
Ed ora un evento che riso sprigiona.
When he reads too quickly, the teacher flips his book upside down, which slows him to the correct pace, but increases the evil glares from bullies.
Quando legge troppo velocemente, il professore lancia il suo libro a testa in giù, che lo rallenta al ritmo corretto, ma aumenta i riflessi del male da bulli.
The definition of manhood is already turning upside down.
La definizione di mascolinità si sta trasformando.
Even after learning a new language and getting a job, their whole world can be turned upside down in an instant.
Anche dopo aver imparato una nuova lingua e aver trovato un lavoro, il loro mondo può essere messo sottosopra in un solo istante.
The future of the world will be a network, not a pyramid turned upside down.
Il futuro del mondo sarà una rete, non una piramide sottosopra.
You cook it with rice and chicken, and you flip it upside-down.
Si cucina con riso e pollo e poi si capovolge sottosopra.
1.8538091182709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?