I've walked the streets of London reminding myself of the unsuitability of such a marriage.
Ho vagato per le strade di Londra pensando all'inopportunità di un tale matrimonio.
"There can be no disparity in marriage... "like unsuitability of mind and purpose.
"Non deve esserci disparità nel matrimonio, di mente o d'intenti.
Because of the unsuitability of the scene, the BBC will be replacing it with a scene from a repeat of Gardening Club for 1958.
A causa dell'inopportunità della scena la BBC la sostituirà con una scena da una replica di Gardening Club del 1958.
My obvious unsuitability might confuse him.
La mia inadeguatezza li' potrebbe confonderlo.
But I had no idea of your utter unsuitability.
Ma non avevo idea della sua totale inadeguatezza.
Such students of chant as Peter Wagner have lamented the loss of a proportional rhythm, pointing out the consistent unsuitability of melodies to texts when the melodies are understood in equalist terms.
Tali studenti di canto come Peter Wagner hanno deplorato la perdita di un ritmo proporzionale, in cui si sottolinea l'inadeguatezza coerente di melodie a testi quando le melodie sono intesi in termini equalist.
This happened even when I was able to overcome my reluctance and go beyond my feeling of unsuitability that, however, I still have.
Questo è stato anche dopo che son riuscita a lasciare andare la resistenza e andare oltre al mio senso di inadeguatezza che comunque mi accompagna tuttora.
(e) The unsuitability for any purpose and the disappointment of the expectations generated by the services provided by third parties through the portal,
(e) L’inadeguatezza per qualsiasi scopo e la delusione delle aspettative generate dai servizi forniti da terze parti attraverso il portale,
In the fourth part of this course we will face the problem of the translator's tools, and we will examine in particular the limits and the unsuitability of a bilingual dictionary.
Nelle parti successive di questo corso affronteremo il problema degli strumenti del traduttore, e vedremo in particolare quali e quanti siano i limiti e le controindicazioni dell'uso del dizionario bilingue.
Various bulges and cracks and evidence of the unsuitability of the old tiles as a basis for the new one.
I vari rigonfiamenti e crepe e le prove della non idoneità delle vecchie piastrelle come base per il nuovo.
His brown hue indicates the unsuitability of escape.
La sua tonalità marrone indica l'inadeguatezza di fuga.
...when you had already been advised by Mr. Trafford as to the unsuitability of the land for construction.
seppure il signor Trafford vi avesse gia' messo al corrente del fatto... che il terreno non e' edificabile.
The labelling may be dispensed with if smallness of size or unsuitability of packaging make it impossible for a label to be affixed to the component.
Si può rinunciare all'etichettatura se, a causa delle dimensioni ridotte o di un imballaggio inadeguato, non è possibile apporre un'etichetta sull'elemento.
The Limited Release Baggage Tag releases the airline from liabilities on baggage resulting from any pre-existing damage or unsuitability for transport.
L'Etichetta di Responsabilità Limitata per il Bagaglio solleva la compagnia aerea da ogni responsabilità riguardante il bagaglio derivante da danni preesistenti o da inidoneità al trasporto.
Presseurop Público Portugal: ‘Companies forced to rehire staff dismissed for ‘unsuitability’’
Presseurop Público Portogallo: “Le compagnie costrette a riassumere i licenziati per ‘inadeguatezza’”
Activity(ies) or event(s) featured on our Platforms may not be suitable for you or your family and Dubai Tourism does not advise on the suitability or unsuitability of such activity(ies) or event(s).
Attività o eventi presentati sulle nostre Piattaforme potrebbero non essere adatti per voi o per la vostra famiglia e Dubai Tourism non fornisce nessun consiglio sulla idoneità o sulla non idoneità di tali attività o eventi.
Portugal: ‘Companies forced to rehire staff dismissed for ‘unsuitability’’
Portogallo: “Le compagnie costrette a riassumere i licenziati per ‘inadeguatezza’”
The unsuitability for any kind of purpose and fraudulent expectations generated by the content.
L'inadeguatezza per qualsiasi scopo e le frodi delle aspettative generate dal contenuto.
(e) the unsuitability for any kind of purpose and the disappointment of the expectations generated by the content;
(e) L'inadeguatezza per qualsiasi classe di proposito e la defraudazione delle aspettative generate dai contenuti;
Unsuitability of traditional granular drainage systems.
I sistemi di drenaggio granulare tradizionale sono decisamente inefficienti.
The unsuitability for any purpose and the disappointment of the expectations generated by the contents.
L’inadattezza per ogni fine e il disappunto delle aspettative generate dai contenuti.
BigBuy does not provide any guarantee, nor does it take responsibility for the unsuitability of products for the purposes claimed by the Distributor.
BigBuy non offre garanzia alcuna né risponde della mancata idoneità dei prodotti per le finalità pretese dal Distributore.
defects in or unsuitability of materials or auxiliary materials used by the Client.
difetti di materiali, di materiali non adeguati, o materiali extra utilizzati dal Cliente;
This experiment also failed because of the harsh climate and the unsuitability of white slaves to the coercion of the plantations.
Questo esperimento fallì anche a causa del clima rigido e dell'inadeguatezza degli schiavi bianchi alla coercizione delle piantagioni.
Unsuitability of the separation and padding unit x
Inadeguatezza dell’unità di separazione e riempimento
1.1861250400543s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?