Translation of "unos" in Italian


How to use "unos" in sentences:

Your gonna report to UNOS and cost this hospital its transplant certification?
Quindi ci denuncerai all'Associazione e ci farai togliere l'abilitazione ai trapianti?
No, i... you're currently status 2, which means you're sick enough to be on the national unos waiting list but not sick enough to be admitted into the hospital and placed on status 1.
No, io... lei adesso è stadio 2, cioè abbastanza grave per rientrare nella lista d'attesa dei trapianti ma non abbastanza per essere ricoverata in ospedale e portata allo stadio 1.
And if UNOS hears that by all appearances you stole a heart, do you have any idea what kind of trouble that could put the hospital in?
E se l'UNOS dovesse scoprire che avete rubato un cuore, - sapete quali rischi potrebbe correre l'ospedale?
I will do my best to get Timothy pushed to the top of the UNOS list, but you know how delicate these matters are.
Faro' del mio meglio per far si' che Timothy... venga spostato al primo posto nella lista dei donatori. Ma lei sa... quanto siano delicate queste cose.
Unfortunately, we don't believe we can get UNOS to change their policy and move you up the donor list.
Difficilmente riusciremo a convincere il Centro Trapianti a cambiare le proprie condizioni, per farla avanzare nella lista d'attesa.
I have a liver transplant for a patient who's been waiting forever on the UNOS list.
Ho un trapianto di fegato su una paziente che è in lista da una vita... al Centro Trapianti.
UNOS will allow her to give up her place in line and it will go to Chelsea, but June has to agree to it.
Il Centro Trapianti le permetterà di cedere il suo posto, così andrà a Chelsea. Ma June deve essere d'accordo, la richiesta deve arrivare da lei.
Look, Lily, that is why we have a UNOS list, so that people can wait their turn and get a chance, fair and square, and that's what Granny June has done.
Ascolti, Lily, la lista d'attesa esiste proprio per questo: far sì che le persone possano attendere il loro turno e avere una possibilità. In modo leale e corretto.
You called UNOS behind my back?
Hai chiamato il Centro Trapianti alle mie spalle?
So, where are we with UNOS?
A che punto siamo con il Centro Trapianti?
UNOS is very strict about this.
La UNOS e' molto rigida a riguardo.
We've called UNOS and put both Ivy and Frankie on the transplant list.
Abbiamo chiamato il Centro Trapianti e messo sia... Ivy che Frankie sulla lista trapianti.
UNOS has her listed as status 1b, and we're monitoring her very closely.
E' in lista per il trapianto, priorita' secondaria, la stiamo monitorando con molta attenzione.
Well, that would be optimal, but we can't get you an organ until you're on the unos list.
Sarebbe un'ottima cosa, ma non possiamo dartene uno finche' non sei sulla lista trapianti.
It turns out that the sicker you are, the higher up on the unos list you go.
A quanto pare, piu' stai male, piu' sali nella lista d'attesa.
For two years, Erika was on the Unos list for a new heart.
Erika era in lista d'attesa per un cuore da due anni.
And UNOS keeps calling for updates.
E il centro donazioni chiede aggiornamenti.
Uh, I just got of the phone with UNOS.
Ho appena parlato con il centro donazioni.
Well, UNOS didn't have anything available.
L'unita' trapianti non aveva nulla disponibile.
We're talking to UNOS, and we're hoping...
Abbiamo parlato con il Centro Trapianti e speriamo...
Call UNOS every 20 minutes until they have something.
Chiama il Centro Trapianti ogni 20 minuti finché non hanno qualcosa.
Unfortunately, Tom, the UNOS list is way too long.
Sfortunatamente, Tom, la lista d'attesa e' troppo lunga.
My patient is at the top of the UNOS list, waiting for her heart, and you're just worried about her husband's feelings.
La mia paziente e' in cima alla lista dei trapianti, in attesa del cuore, e tu ti preoccupi dei sentimenti del marito.
1.0229289531708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?