E l'ottavo membro non ufficiale della nostra squadra.
I want you to take some unofficial assignments.
Voglio che prendiate degli incarichi non ufficiali.
Unofficial document for media use, not binding on the Court of Justice.
Documento non ufficiale ad uso degli organi d’informazione che non impegna la Corte di giustizia.
He maliciously and with purposeful intent read unofficial news.
Lui ha intenzionalmente e maliziosamente letto notizie non ufficiali.
But there are those of us who continue, in an unofficial capacity, examining the heavens as before.
Ma tra noi ci sono persone che continuano, in veste non ufficiale, a studiare i cieli come prima.
No, any influence I exerted was in an unofficial capacity.
No, ebbi il potere di esercitare la mia influenza in veste informale.
Sir, is there any way that you can reach him through unofficial channels?
Non ha un modo per rintracciarlo attraverso fonti non ufficiali?
But we've now learned of a startling unofficial rescue effort that's underway.
Ci hanno appena detto che è in corso un'incredibile operaione di soccorso.
Well, then, Captain Osborne, it's unofficial.
Allora, Capitano, sarà del tutto non ufficiale.
I just wanted to get kind of an unofficial head start.
Volevo solo una specie di vantaggio iniziale ufficioso.
This is JJ's Diner, the unofficial meeting place of Pawnee's political elite.
Questo e' il ristornate di JJ, il luogo di incontro non ufficiale dell'elite politica di Pawnee.
DISCLAIMER: This is an unofficial application for Minecraft Pocket Edition.
NOTA BENE: Questa è un'applicazione non ufficiale per Minecraft Pocket Edition.
He's sort of our unofficial mascot.
E' una sorta di mascotte non ufficiale.
Non-Standard and Unclear Betting – Players use unofficial betting terms and gestures at their own risk.
Puntate non convenzionali o poco chiare: i giocatori che utilizzano termini e gesti non ufficiali per puntare lo fanno a proprio rischio.
Top Unofficial Yelp Events in Amsterdam, Noord-Holland, The Netherlands - Yelp
Miglior/i Evento degli Yelper a Amsterdam, Noord-Holland, Paesi Bassi - Yelp
As a former official of the United States, you're drawing some pretty damn unofficial conclusions.
In quanto ex-ufficiale degli Stati Uniti, sta facendo delle accuse non proprio ufficiali.
Uh, how much more to keep it unofficial?
Quanto vuole in piu' per non renderlo ufficiale?
I had an unofficial tail put on Egan a couple of days ago.
Ho avuto una soffiata ufficiosa riguardo Egan, qualche giorno fa.
I was given an unofficial directive to find creative ways to enable us to use that information, make it actionable.
Ho ricevuto l'ordine non ufficiale di aggirare le restrizioni, in modo da poter usare quelle informazioni, - rendendole legali.
Kevin, I also wanted to talk to you because I've got an unofficial assignment for you.
Kevin, volevo parlare anche d'altro. Ho bisogno di te per un'operazione non ufficiale.
In the Esperanto community the speakers of languages large and small, official and unofficial meet on equal terms through a mutual willingness to compromise.
Nella comunità esperantista gli appartenenti a lingue maggiori e minori, ufficiali e non ufficiali, s'incontrano su un terreno neutrale, grazie alla volontà reciproca di realizzare un compromesso.
Until you get your license back, this is all unofficial.
Fino a che non riavrai la tua licenza, e' tutto non ufficiale.
Now I, on the other hand, love my unofficial title precisely because I've earned it.
Io, d'altra parte, adoro il mio titolo non ufficiale proprio perche' me lo sono guadagnato.
Indeed, this union would cement what has long been an unofficial alliance between our kingdoms.
Quest'unione cementerebbe quella che e'... da tempo un'alleanza ufficiosa tra i nostri due regni.
Unofficial time on the first step, 109...
Ora non ufficiale del primo passo, 109...
I come to you unofficial like.
Sono da te in modo ufficioso.
Three darts and an unofficial invention of Wayne Electronics.
Tre dardi e un'invenzione non ufficiale della Wayne Electronics.
It sort of makes you our unofficial first lady.
Fa di te una sorta di First Lady.
Just wanted to let you know that my unofficial investigation's about to go official.
Volevo solo farti sapere che la mia indagine ufficiosa sta per diventare ufficiale.
Apparently, Ryan got stuck with an underage best man, so the boys are giving him the unofficial bachelor party.
Pare che Ryan sia costretto ad avere un testimone minorenne, quindi i ragazzi stanno facendo un addio al celibato non ufficiale.
My unofficial investigation's about to go official.
La mia indagine ufficiosa sta per diventare ufficiale.
It's my understanding you've been on unofficial probation since then-- one more mistake, you're gone from Chandler Memorial, complete with a recommendation to the State Board to suspend your license.
Da quel che ho capito, lei e' sotto vigilanza ufficiosa dopo quel caso. Un altro errore e avra' chiuso con il Chandler Memorial, con una nota all'Ordine per la sospensione della licenza.
How an unofficial assessment of the Tuskegee program made its way to newspapers and magazines may be worthy of its own hearing, sir.
Come fa un rapporto non ufficiale del programma Tuskegee presente su giornali e riviste ad essere degno di nota per lei, signore?
This is an unofficial application for Minecraft Pocket Edition.
Questa è un'applicazione non ufficiale per Minecraft Pocket Edition.
For the Minister of State Security, these so-called unofficial employees were the most important tools.
Per il Ministro della Sicurezza di Stato questi cosiddetti dipendenti ufficiosi erano lo strumento più importante.
0.58802008628845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?