Gentlemen, get ready... 'cause you're about to witness the trial... of these two unfortunates... commonly known as Connie and Raymond Marble.
Signori, state pronti... poiche' voi sarete i testimoni del processo... di questi due sfortunati... noti come Connie e Raymond Marble.
We wish first for you to call a Parliament to repeal the laws relating to the branding of unfortunates forced into beggary.
Desideriamo che formiate un parlamento per revocare la marchiatura di chi è forzato all'accattonaggio.
Perhaps you will permit us to examine the work of the two unfortunates so distressingly gathered unto God.
Forse ci permetterete di esaminare il lavoro di quei due sfortunati che Dio ha chiamato a Sé in maniera tanto tragica.
That's why he gives generously to charity, and hands out dimes to the poor unfortunates he encounters on the streets."
Per questo contribuisce a varie cause di beneficenza e non manca mai di fare l'elemosina ai bisognosi che incontra per strada."
"However, if our boys are released, "I will, as a gentlemen, "release these unfortunates.
Se invece i nostri ragazzi saranno risparmiati.....garantiamo, da gentiluomini, di rilasciare i quattro soldati.
Of those unfortunates who pass, only three of you will live to retirement.
Tra gli sfortunati promossi, solo tre vivranno fino alla pensione.
Only you had reason to believe that these unfortunates these whores these traitors destroyed your life's work.
Soltanto voi avevate motivo di pensare che queste infelici, queste puttane, queste traditrici... avessero distrutto il vostro lavoro.
I was one of those unfortunates adopted by upper-middle-class professionals and nurtured in an environment of learning, art, and a socio-religious culture steeped in over two thousand years of talmudic tradition.
Sono stato uno di quegli sfortunati adottati da professionisti della borghesia medio-alta educato in un contesto di apprendimento, arte e cultura socio-religiosa immersa in oltre 2000 anni di tradizione talmudica.
The good news is the test subjects in there are not trained soldiers but poor lost unfortunates who've had no other choice but to sell themselves to scientific experiments.
La buona notizia è che i partecipanti al test li dentro non sono soldati addestrati ma poveri stortunati che non avevano altra scelta se non quella di vendersi per esperimenti scientitici.
Homer Simpson, it's one thing to moan and groan on the bus, but in front of these unfortunates, well, that just curls my 'stache.
Homer Simpson, una cosa è lagnarsi e mugolare sull'autobus, ma di fronte a questi sfortunati, beh... mi fa rizzare i baffi.
"to civilize and educate those unfortunates living outside the Reich."
"per civilizzare ed educare i meno fortunati che vivono fuori dal Reich."
Most of the campers are unfortunates who will do anything for a candy bar.
La maggior parte dei campeggiatori sono persone sfortunate che farebbero qualunque cosa per un dolcetto.
It's all under there, buried with the rest of the unfortunates.
E' tutto li' sotto, sepolto con il resto degli sfortunati.
The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found.
La parrocchia ha un buon numero di delinquenti e disgraziati, ma... sono sicuro che ci saranno dei diamanti grezzi.
Some people might look at Lonnie out there and see one of life's unfortunates.
Qualcuno potrebbe vedere Lonnie come uno sfigato nella vita.
If we can prevent those unfortunates from producing their own offspring, the amount of congenital defectives will be decreased.
Se riusciamo a impedire a quegli sfortunati di mettere al mondo la loro progenie, il numero di difetti congeniti si ridurrebbe.
What with so much... construction work going on in Edinburgh, if we were to, uh, stumble on any other unfortunates... would you be interested, Doctor?
Con tutti questi... lavoro di edilizia che c'e' a Edimburgo, se dovessimo imbatterci in altri sfortunati... le potrebbero interessare, dottore?
And I'll pay you the same for any more unfortunates that you can deliver,
E vi paghero' lo stesso per ogni altro sfortunato che potrete portare.
Besides, for us to come across any more of those unfortunates, we'd need the devil's own luck.
Inoltre, non imbatterci piu' in altri eventi sfortunati, avremmo bisogno della fortuna del diavolo.
Let me move from mobility in a car to individual mobility for those unfortunates who have lost their legs.
Fatemi passare dalla mobilità in macchina alla mobilità individuale per quegli sfortunati che hanno perso le gambe.
1.8042378425598s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?