The handler sends the file to Underwriting, who sends a memo to Claims saying, "Don't pay until you hear from us."
Poi passa la pratica all'Ufficio Contratti. Che mandaun promemoriadeltipo: "Non pagate senzaavere istruzioni".
They're getting all these letters, some from Claims, some from Underwriting.
Loro continuano a ricevere lettere, o dall'Ufficio Liquidazioni o dall'Ufficio Contratti.
Underwriting whatever sick business that fucking geologist was involved in... guarantees his fucking position, but what fucking happens, Dan?
Aiutare il geologo in qualunque sporca faccenda fosse coinvolto... gli garantiva una certa posizione. Ma cos'è successo, Dan?
These gentlemen are underwriting this year's Fun Run and I thought I would give them a tour.
Questi signori sponsorizzano la raccolta di beneficienza di quest'anno e pensavo di fargli fare un giro.
Member States shall ensure that creditors keep appropriate records concerning the types of immovable property accepted as a security as well as the related mortgage underwriting policies used.
Gli Stati membri assicurano che i creditori mantengano idonei registri riguardanti i tipi di beni immobili accettati come garanzia reale, nonché le relative politiche di sottoscrizione di mutui ipotecari utilizzate.
So she was tired of underwriting her husband's pipe-dream?
Era stanca di coprire il sogno irraggiungibile di suo marito?
Gus Fring is a pillar of our local business community, and not just for underwriting our travel raffle, but for making the best damn chicken in town!
Gus Fring è un pilastro dell'economia della nostra comunità, e non solo perché finanzia il viaggio in palio nella nostra lotteria, ma... perché prepara il miglior pollo di tutta la città!
This is an underwriting decision... that's all.
È solo una procedura automatica, tutto qui.
As an underwriting company, we assess, assume and manage risk with insight and discipline.
In qualità di compagnia di sottoscrizione, valutiamo, assumiamo e gestiamo i rischi con intuito e disciplina.
Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts.
Alcuni ricchi da strapazzo con cui Mycroft si è accompagnato, all'università, si stanno assicurando una sorta di caccia al tesoro.
Leah's Rochane Foundation will back the campaign underwriting the cost for countries that can't afford it.
La Fondazione Rochane sosterrà la campagna, coprendo la spesa ai paesi che non possono permetterselo.
Underwriting bank for the IPO launch pulled out.
La banca si è tirata indietro per sottoscrivere l'IPO.
What makes you think I want to get in the business of underwriting class-action lawsuits?
Cosa ti fa pensare che io voglia entrare nel giro di coperture per cause collettive?
Hakeem, will Empire be underwriting this video?
Hakeem, la Empire sottoscrivera' questo video?
Adrian might help us find out who's underwriting Pyramid.
Adrian potrebbe aiutarci a scoprire chi finanzia la Pyramid.
My husband and I are absolutely so pleased to be underwriting the Jack and Elizabeth Donaghy High School for Teen Drama, the Arts, and Feelings.
A me e mio marito fa cosi' incredibilmente piacere finanziare la "Scuola Superiore Jack ed Elizabeth Donaghy per il teatro dei giovani, le arti, - e i sentimenti!"
Now, I need to thank Mr. and Mrs. Hernandez, here, for their generous underwriting of this project and their civic pride they take and they demonstrate in this community time after time.
Ora, devo ringraziare i coniugi Hernandez per il loro generoso contributo a questo progetto e per l'orgoglio civico che non mancano mai di dimostrare verso questa comunita', in ogni occasione.
Say that I want to talk about underwriting sterling.
Di' loro che voglio parlare della assicurazione della sterlina.
All right, so big daddy chomper lands here, he grabs himself some dick... And then he starts secretly underwriting university departments, pouring money into digs -- all for this.
Papa' Boccalarga scende sulla Terra, ingoia il primo cazzone che trova, dopodiche' inizia a prendere accordi con le universita', finanziare scavi archeologici, e tutto per quest'affare.
The same richard cole who's underwriting the show That bradford's doing right now.
Lo stesso Richard Cole che finanzia lo spettacolo a cui sta lavorando Bradford.
If Atradius does conduct due diligence on any buyer it is for its own underwriting purposes and not for the benefit of the insured or any other person.
Atradius si riserva il diritto di svolgere due diligence su specifici acquirenti esclusivamente per le proprie finalità assicurative e non a vantaggio di un assicurato o di qualsiasi altra persona.
In the same report, the IMF estimates direct subsidies (i.e. government policies underwriting oil, gas, and coal production or consumption) to amount to approximately EUR 460 billion globally (USD 500 billion).
Nello stesso rapporto l'FMI stima che i sussidi diretti (cioè le politiche governative alla base della produzione o del consumo di petrolio, gas e carbone) ammontino all'incirca a 460 miliardi di euro a livello globale (500 miliardi di dollari americani).
With this program, you’ll receive a solid foundation in all aspects of risk management – from loss and protection to insurance regulation, to underwriting and claims adjusting.
Con questo programma, riceverai una solida base in tutti gli aspetti della gestione del rischio - dalla perdita e protezione alla regolamentazione assicurativa, alla sottoscrizione e all'adeguamento delle richieste.
As a result, the G20 has commissioned work from the Financial Stability Board to establish principles on sound underwriting standards in relation to residential immovable property.
Di conseguenza il G20 ha incaricato il Consiglio per la stabilità finanziaria (Financial Stability Board) di fissare principi in materia di requisiti validi per la sottoscrizione in relazione a beni immobili residenziali.
(6) (a) underwriting and placing of financial instruments on a firm commitment basis;
(6) Assunzione a fermo di strumenti finanziari e/o collocamento di strumenti finanziari sulla base di un impegno irrevocabile.
For purchased receivables the grouping shall reflect the seller's underwriting practices and the heterogeneity of its customers.
Per i crediti commerciali acquistati, il raggruppamento rispecchia le pratiche di sottoscrizione del cedente e l'eterogeneità della sua clientela.
(a) requirements relating to the simplicity of the securitisation, including its true sale character and the respect of standards relating to the underwriting of the exposures;
a) requisiti relativi alla semplicità della cartolarizzazione, compresi il suo carattere di vendita effettiva e il rispetto delle norme relative all'assunzione delle esposizioni;
Now when this works, it's because there are large institutions underwriting every 1 or 0 that changes on a computer.
Quando questo funziona, è perché ci sono grandi istituzioni che sottoscrivono ogni 1 o 0 che cambia su un computer.
1.7326800823212s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?