Translation of "underworld" in Italian


How to use "underworld" in sentences:

Your return to the Underworld has been requested.
E' stato richiesto il tuo ritorno nell'Oltretomba.
He said whoever I picked would remain in the Underworld.
Chiunque avessi scelto sarebbe rimasto nell'Oltretomba.
Trees are often associated with the entrance to the underworld.
Spesso gli alberi rappresentano l'entrata ad un mondo sotterraneo.
Harvey Dent, once Gotham's District Attorney was horribly scarred by underworld kingpin, Boss Moroni.
Harvey Dent. ex procuratore di Gotham. è stato orribilmente sfregiato dal capo della malavita, Boss Moroni.
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know:
Vagherai nell'oltretomba cieco, sordo e muto e tutti i defunti diranno:
My name is merely Ducard, but I speak for Ra's al Ghul a man greatly feared by the criminal underworld.
Mi chiamo Ducard. Ma parlo a nome di Ra's al Ghul, un uomo temuto dai criminali.
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals?
Dato che lei vuole combattere la malavita servirà a proteggere i suoi cari dalle rappresaglie.
You're Princess Moanna, daughter of the king of the underworld.
Voi siete la principessa Moana, figlia del re del mondo sotterraneo.
We'll make you look like a fucking guardian angel to the underworld.
Ti faremo diventare come un fottuto angelo custode della malavita.
And presented as a gift to the Queen of the Underworld.
E presentata in dono alla regina del Mondo Sotterraneo.
The Underworld is a grim and dangerous place of condemned souls suffering unspeakable...
Il Mondo sotterraneo è il luogo oscuro e pericoloso delle anime condannate che soffrono i indicibile...
The portal to the Underworld lies within the labyrinth.
Il portale al Mondo Sotterraneo è nascosto all interno del labirinto.
I told him the Underworld was a shortcut back to China.
Gli ho detto che il mondo sotterraneo era una scorciatoia per tornare in Cina.
A sword which could wreak great havoc if it's not returned to the Underworld where it belongs.
La spada che potrebbe sfogare nella grande devastazione se non torna nell'Underworld dove appartiene.
I planned every detail of your little heroic journey into the Underworld.
Ho pianificato ogni piccolo dettaglio del tuo eroico viaggio nell'Underworld.
Harvey Dent, scourge of the underworld scared stiff by the trust-fund brigade.
Harvey Dent, il flagello della malavita spaventato a morte dalla banda della raccolta dei fondi.
I guess this whole unleashing-the-underworld thing isn't really working out for you, huh?
Direi che questa storia di scatenare l'aldilà non sta funzionando, eh?
What, you think, I have ties to the underworld or something?
E credi che io abbia giri loschi?
The Pinky is a personality famous underworld.
Pinky e' una personalita' molto famosa tra la malavita.
The triumvirate had overthrown their powerful father long ago, leaving him to rot in the gloomy abyss of Tartarus, a dungeon that lies deep within the cavernous underworld.
Il triunvirato aveva spodestato il potente padre molto tempo addietro, lasciandolo a marcire negli abissi del Tartaro, una prigione situata in un mondo sotterraneo.
There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld.
Non esiste una sola provvigione per il viaggio del defunto nel mondo sotterraneo.
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali.
Ha dei precedenti, agganci nel mondo del crimine, e al momento ci troviamo a circa 150 km da Mexicali.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Azazel, ci consegniamo a te, corpo e spirito... Signore degli Inferi, ti offriamo la nostra obbedienza, e la devozione infinita finche' la morte non santifichi questa unione sconsacrata.
They lose their right of parley with the underworld.
Hanno perso il diritto di parle' con gli Inferi.
I know you have a thing for the underworld.
So che sei un'appassionata di mondi nascosti.
We'll go into the underworld when we have to, not before.
Andremo negli inferi quando saremo costretti, non prima.
Yeah, in ancient Greece, uh, when a person died, some people believed you had to put an obol, or a-a coin, in their mouth so they can use it as currency to be taken across the river to the underworld.
Sì, nell'antica Grecia, quando una persona moriva, la gente pensava di dover mettere un obolo, o... una moneta, nella loro bocca in modo da poterla usare come valuta... per essere portati nell'oltretomba attraverso il fiume.
Set in the underworld of Fortune Valley, you and your crew were divided by betrayal and reunited by revenge to take down The House, a nefarious cartel that rules the city’s casinos, criminals and cops.
Nella corrotta Fortune Valley, tu e la tua banda verrete divisi dal tradimento e riuniti dal desiderio di vendicarvi della Loggia, una spietata organizzazione che controlla casinò, criminali e forze dell'ordine della città.
We need to hit up underworld contacts, squeeze people.
Dobbiamo spremere i delinquenti dei bassifondi.
Hey, Michael, remember that Greek myth you read to me about the god who banished all his children to the underworld, and how his youngest son, to get even, castrated him with a sickIe?
Ciao, michael, ti ricordi di quel mito greco che mi leggevi e che parlava di un dio che aveva esiliato i suoi figli negli inferi? Ii più piccolo di loro, per restituirgli l'offesa, castrò il dio con un falcetto.
The underworld would not have me.
Gli inferi non mi hanno voluto.
And Hades, tricked by Zeus was left to rule the underworld in darkness and in misery.
E Ade, che era stato ingannato da Zeus, fu lasciato a governare le tenebre sotterranee e la miseria.
Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love.
Per interminabili anni ho guardato dell'inferno. Ho visto la tua rabbia tramutarsi in amore.
We can fight anywhere but not in the underworld.
Noi possiamo combattere ovunque. Ma non nell'inferno.
You sent me to the underworld to be hated while you basked in their love.
Mi hai mandato nell'inferno che io odio, mentre tu hai avuto il tuo amore.
It is a gate to the underworld... and you are forbidden by me to ever play in it again.
E' una porta dell'altro mondo e ti proibisco di andarci piu'.
Born of a god but raised as a man, Perseus (Sam Worthington) is helpless to save his family from Hades (Ralph Fiennes), vengeful god of the underworld.
Figlio del Re degli Dei, ma cresciuto come uomo, Perseo (Sam Worthington) non riesce a salvare la sua famiglia da Ade (Ralph Fiennes), dio vendicativo degli inferi.
1.3150382041931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?