Translation of "undersigned" in Italian


How to use "undersigned" in sentences:

We, the undersigned... are men without a country... outlaws in our own land, and homeless outcasts in any other.
Noi sottoscritti... siamo uomini senza patria, fuorilegge nella nostra terra e reietti senza dimora in qualsiasi luogo.
We, the undersigned, have until yesterday the seventh day of 1561...regarded ourselves as your servants and subjects.
Noi sottoscritti fino a ieri, settimo giorno dell'anno 1561, dopo la nascita del nostro Signore Gesù Cristo, ci siamo considerati tuoi servi e sudditi.
Now, my respectable auditors, ladies and gentlemen the humble undersigned has the pleasure of presenting to this substantial public the most celebrated donkey in the world.
e ora miei rispettabili uditori cavalieri e dame l'umile sottoscritto ha il piacere di presentare il piu celebre dei ciuchini del mondo.
We, the undersigned players, are unanimous... in our support and respect for Mr. Clough... and Mr. Taylor.
"Noi, i giocatori sottoscritti, in modo unanime... esprimiamo il nostro appoggio e rispetto al Sig. Cough... e al Sig. Taylor.
"I, the undersigned Barbu Fagarasanu, son of Aurelian so and so and Cornelia and so on"...
Io sottoscritto Barbu Catalin Fagarasanu figlio di Aurelian ecc. ecc. e di Cornelia ecc. ecc...
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
In fede, i sottoscritti, pienamente a ciò autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Agreement.
IN FEDE DI CHE, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tal fine hanno firmato il presente accordo.
It's fairly standard in that it lays legal claim to the work product and intellectual property generated by the undersigned employee.
È piuttosto normale, rivendica diritti legali sul lavoro e sulla proprietà intellettuale prodotti dall'impiegato firmatario.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Agreement.
IN FEDE DI CHE i sottoscritti, debitamente autorizzati a farlo, hanno firmato la presente Convenzione.
"The undersigned agrees to assist the government in connection with the marketing of the national lottery and agrees to speak, in her capacity as a scientist, at any and all events, speeches, and conferences the government requests".
Il sottoscrivente accetta di assistere il governo nella campagna per la lotteria nazionale. E accetta di parlare in qualita' di scienziata in ogni evento, discorso e conferenza a cui il governo la invitera'.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
IN FEDE DI CHE, i sottoscritti, a tal fine debitamente autorizzati, hanno firmato la presente convenzione.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Convention.
A CONFERMA DI QUANTO SOPRA i firmatari, debitamente autorizzati, hanno sottoscritto questa Convenzione.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.
IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto la loro firma in calce al presente trattato.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
In fede di ciò, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato la presente Convenzione.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised to that effect, have signed this Convention.
IN FEDE DI CHE, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tal fine, hanno firmato la presente convenzione.
The undersigned takes responsibility for the accuracy of this declaration.
Il sottoscritto si fa garante dell'esattezza della presente dichiarazione.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.
Del che fanno fede i sottoscritti plenipotenziari, debitamente autorizzati dai rispettivi governi, che a tal fine hanno firmato la presente Convenzione.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, having been duly authorized, have signed this Convention.
IN FEDE DI CHE i sottoscritti plenipotenziari, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente convenzione.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
In fede di ciò, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tal fine, hanno firmato il presente Protocollo.
1.3101499080658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?