In particular, it lays down the tasks of the national regulatory authorities (NRAs), as well as the principles underpinning their operations.
In particolare, essa definisce i compiti delle Autorità nazionali di regolamentazione (ANR) nonché i principi alla base delle loro azioni.
2) A Regulation amending the legislative underpinning of the corrective part of the Stability and Growth Pact (Regulation 1467/97):
2) Regolamento di modifica della normativa alla base della parte correttiva del patto di stabilità e crescita (regolamento 1467/97)
Underpinning the environmental, economic and social principles of the Common Fisheries Policy reform
Sostenere i principi ambientali, economici e sociali della riforma della politica comune della pesca
It provides a deep understanding of the underpinning theoretical foundations of information, technology and systems applied to modern business environments.
Fornisce una profonda comprensione dei fondamenti teorici alla base delle informazioni, della tecnologia e dei sistemi applicati ai moderni ambienti di business.
Our wide portfolio of courses will help you understand the key concepts and theories underpinning criminal law and criminal justice and how they operate in practice.
Il nostro ampio portafoglio di corsi ti aiuterà a capire i concetti chiave e le teorie su cui si fondano la legge penale e la giustizia penale e come operano nella pratica.
With the expected absence of intervention stocks, the MDP has thus lost the rationale underpinning it and will be discontinued after 2013.
In considerazione della prevista assenza di scorte di intervento, il programma MDP ha perso quindi la propria motivazione di fondo e verrà interrotto dopo il 2013.
They found it when they were underpinning the foundations.
L'hanno trovata mentre aggiustavano le fondamenta.
In addition, similar to publications in previous years, the 2018 SREP booklet contains an overview of the legal basis of the SREP decisions and an overview of the methodology underpinning the SREP assessment.
In aggiunta, come per gli anni precedenti, l’edizione del 2018 illustra in breve il fondamento giuridico delle decisioni SREP e la metodologia di valutazione SREP.
This program provides a deep understanding of the underpinning theoretical foundations of information, technology and systems applied to modern business environments.
Fornisce una profonda comprensione dei fondamentali fondamenti teorici di informazioni, tecnologie e sistemi applicati ai moderni ambienti di business. [+]
having regard to Articles 2 and 3 of the Treaty on European Union, which lays down the fundamental rights and principles underpinning the European Union, including the principles of non-discrimination and free movement,
B. considerando che la libera circolazione è parte integrante dei concetti di diritti dell'uomo e di cittadinanza dell'Unione e costituisce uno dei diritti e delle libertà fondamentali riconosciuti ai cittadini dell'Unione in virtù dei trattati,
That is why – even taking into account the legislature’s assessments underpinning Directive 2004/38 – it is inappropriate to make those rights subject to the self-sufficiency of the persons concerned.
Di conseguenza, considerate anche le valutazioni poste dal legislatore a fondamento della direttiva 2004/38, non è opportuno assoggettare i diritti in questione al requisito dell’indipendenza economica dei soggetti interessati.
(15) Underpinning the risk-based approach is a need for Member States to identify, understand and mitigate the money laundering and terrorist financing risks it faces.
Sostenere l'approccio basato sul rischio è una necessità per gli Stati membri e per l'Unione per individuare, comprendere e mitigare i rischi di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo a cui sono esposti.
The annual European Competitiveness Report is designed to contribute to the analysis underpinning the EU's promotion of competitiveness.
La relazione annuale sulla competitività europea mira a contribuire all'analisi su cui si basa l'attività di promozione della competitività dell'UE.
21 Or a similar platform, as the model underpinning Uber has, since its creation, been replicated, although without achieving the same prominence.
21 O a una piattaforma analoga: il modello su cui Uber si fonda è stato infatti replicato dopo la sua creazione, seppur senza raggiungere il medesimo livello di notorietà.
Alert Mechanism Report: Underpinning macroeconomic adjustment in the EU
Relazione sul meccanismo di allerta: sostenere l'aggiustamento macroeconomico nell'UE
The legal and regulatory infrastructure and fundamental theoretical concepts underpinning global finance have undergone fundamental changes since 2008.
L'infrastruttura legale e normativa ei concetti teorici fondamentali alla base della finanza globale hanno subito cambiamenti fondamentali dal 2008.
In certain cases, a monitoring trustee, a divestment trustee or both may be appointed to ensure compliance with any conditions and obligations underpinning the authorisation of the aid.
In alcuni casi possono essere nominati un fiduciario incaricato del controllo e/o un fiduciario incaricato della cessione in modo da garantire il rispetto di eventuali condizioni e obblighi su cui si basa l'autorizzazione dell'aiuto.
The analysis underpinning the recommendations is set out in 28 staff working documents, while the overarching policy messages are drawn together in a Communication on Action for Stability, Growth and Jobs.
Le analisi su cui si basano le raccomandazioni sono contenute in 28 documenti di lavoro, mentre i messaggi politici generali sono riuniti in una comunicazione sull'azione per la stabilità, la crescita e l'occupazione.
IP/12/1275 Alert Mechanism Report 2013: Underpinning macroeconomic adjustment in the EU
IP/12/1275 Relazione sul meccanismo di allerta 2013: sostenere l’aggiustamento macroeconomico nell’UE
Quality is our paramount mission that underpinning the lifeline of the company, and it is the most important factor to maintain long-term business relationships with customers.
La qualità è la nostra missione fondamentale che sta alla base della linea di vita dell'azienda ed è il fattore più importante per mantenere relazioni commerciali a lungo termine con i clienti.
You will develop an understanding of this magical art underpinning every performance, skilfully combining architecture, history and the visual arts.
Svilupperai una comprensione di questa arte magica alla base di ogni performance, combinando abilmente architettura, storia e arti visive.
University of Johannesburg The primary purpose of this qualification is to provide candidates with an in-depth understanding of concepts and theories underpinning the theoretical and practical aspe... [+]
University of Johannesburg Lo scopo principale di questa qualifica è fornire ai candidati una comprensione approfondita dei concetti e delle teorie alla base degli aspetti teorici e pratici della P... [+]
102. Stresses that an EU standard generally replaces 28 national standards, thereby underpinning the single market and cutting down on bureaucracy;
102. sottolinea che una norma dell'UE sostituisce, generalmente, 28 norme nazionali, dando così fondamento al mercato unico e riducendo la burocrazia;
Common environmental data standards are crucial not only for policymaking but also for underpinning scientific research and ultimately the deployment of innovative and sustainable technologies"
Gli standard comuni per i dati ambientali sono cruciali non solo per la politica ma anche per sostenere la ricerca scientifica e infine per introdurrei tecnologie comuni e sostenibili."
Integrated market infrastructure in Europe means a single, efficient “plumbing system” underpinning the market.
Un’infrastruttura di mercato integrata in Europa è come un “impianto idraulico” unico ed efficiente a sostegno del mercato.
This political relativism threatens to dilute the unique nature of the Nazi crimes, and in doing so provides an intellectual underpinning to the ideologies of today’s neo-Nazis and fascists, some of whom are with us here today.
Questo relativismo politico rischia di diluire l’unicità dei crimini nazisti e, così facendo, offre un supporto intellettuale alle ideologie degli odierni neonazisti e neofascisti, alcuni dei quali sono con noi, qui, oggi.
The analysis underpinning the recommendations is presented in 28 staff working documents (again, one for each Member State and one for the euro area).
le analisi dettagliate su cui si basano le raccomandazioni, contenute in 29 documenti di lavoro (uno per ciascuno Stato membro, uno per la zona euro e uno per la Croazia);
It explains the importance of mutual recognition — one of the key principles underpinning the single market.
Spiega l’importanza del reciproco riconoscimento, ossia uno dei principi fondamentali del mercato unico.
1) A Regulation amending the legislative underpinning of the preventive part of the Stability and Growth Pact (Regulation 1466/97):
1) Regolamento di modifica della normativa alla base della parte preventiva del patto di stabilità e crescita (regolamento 1466/97)
An in-dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things.
Una presenza interiore, compassionevole, che sostiene e sottosta a tutte le cose?
Underpinning much of this is technology, and of late, exponentially growing technologies.
A suffragare tutto questo c'è la tecnologia, e ultimamente, la crescita esponenziale delle tecnologie.
What is the underpinning, scientifically, of this financial observatory?
Su cosa si basa, scientificamente, questo osservatorio finanziario?
And what we found was that the same six principles that we saw underpinning the miracle of the human immune system actually cropped up again and again, from redundancy through to embeddedness.
Quello che abbiamo scoperto è che gli stessi sei princìpi che governano lo straordinario sistema immunitario umano, continuano a saltar fuori, dalla ridondanza all'integrazione.
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin.
E questo cambiamento non potrà che accelerare con la comparsa della blockchain, il libro mastro tecnologico innovativo che sostiene il Bitcoin.
(Laughter) But fear is the central underlying underpinning of all of our response systems.
(Risate) Ma la paura è la colonna portante di tutto il nostro sistema di difesa.
Underpinning all of this, we simplified or eliminated components like parking sensors and automatic windows wherever we could, to keep costs low and sell this at half the price of a five-year-old SUV in Kenya today.
Abbiamo semplificato o eliminato componenti come sensori di parcheggio e finestrini elettrici dove era possibile per mantenere i costi bassi e venderlo a metà del prezzo di un SUV di cinque anni venduto oggi in Kenya
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed.
E dopo 17 anni che fotografavo questi grandi paesaggi industriali, mi è stato chiaro che è il petrolio la causa dell'impatto e della velocità
And when you think about food, the underpinning of food in both cases is potentially problematic agriculture.
Quando pensi al cibo alla base degli alimenti in entrambi i casi c'è un'agricoltura potenzialmente problematica.
0.73070907592773s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?