Translation of "tyrants" in Italian

Translations:

tiranni

How to use "tyrants" in sentences:

Have you noticed the nastiest of tyrants are invariably thin?
Tutti i tiranni più odiosi sono invariabilmente magri.
But thoughts are tyrants that return again and again to torment us.
Ma i pensieri sono tiranni che tornano a tormentarci in continuazione.
Then down with the tyrants... and let the war begin!
Allora abbasso i tiranni... e che inizi la guerra!
A treasure that had been fought over for centuries by tyrants, pharaohs, emperors, warlords.
Un tesoro per cui nei secoli avevano combattuto tiranni, faraoni, imperatori, condottieri.
Only tyrants need worry about tyrant killers.
Solo i tiranni devono preoccuparsi degli assassini.
When is it acceptable to use our power and when do we cross that invisible line that turns us into tyrants over our fellow man?
Quando è accettabile usare il nostro potere e quando oltrepassiamo la linea che ci separa dall'essere tiranni?
The Tree of Liberty must be refreshed with the blood of patriots and tyrants.
L'albero della libertà dev'essere rinvigorito dal sangue di patrioti e tiranni.
These scumbags have been selling weapons to tyrants and terrorists ever since they gave us the slip.
Queste fecce hanno venduto armi ai tiranni e ai terroristi fino a che non si sono fatti sorprendere.
"Thus always to..." – "Thus always to tyrants." We know.
"Così sia sempre per..." - "Così sia sempre per i tiranni."
The party that signals to tyrants the world over that the USA has the stomach and stamina to finish our fights.
È solo la verità. Come verifico i risultati della missione?
The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants.
L'albero della liberta' deve essere annaffiato di tanto in tanto con il sangue di patrioti e di tiranni. E' un concime naturale.
Today we pray for our brothers... who lay in chains down in the tyrants dungeons.
Oggi, preghiamo per i nostri fratelli, incatenati nelle segrete del tiranno.
The Pazzis' role in all this is to overthrow the tyrants, establish a clear new regime.
Vedete, il ruolo dei Pazzi in tutto questo e' deporre i tiranni, stabilire un nuovo e trasparente regime.
The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppress."
I limiti... dei tiranni sono stabiliti dalla sopportazione di quelli che essi opprimono.
Egalitarianism and karma are very attractive ideas to INFJs, and they tend to believe that nothing would help the world so much as using love and compassion to soften the hearts of tyrants.
L’egualitarismo e il karma sono idee molto interessanti per gli Avvocati, e questi tendono a credere che nulla aiuterebbe il mondo più dell’utilizzo di amore e compassione per ammorbidire i cuori dei tiranni.
This blade has cut down kings, emperors, lords and tyrants.
Questa lama... ha abbattuto re, imperatori, signori e tiranni.
If that's the kind of queen you want to be, how are you different from all the other tyrants that came before you?
Se vuoi essere questo tipo di regina, cosa ti rende diversa dai tiranni che ti hanno preceduta?
Politicians and tyrants have been doing it for as long as there have been cameras, so, why shouldn't CEOs join the club?
Politici e tiranni lo fanno da quando esistono le telecamere, quindi... perche' non dovrebbe unirsi al club un amministratore delegato?
Roman Skouras and I built orchestra to stop the killing, force tyrants down, sway minds and to save the world.
Roman Skouras ed io abbiamo creato Orchestra per fermare le uccisioni, deporre tiranni, influenzare le menti al fine di salvare il mondo.
We face bullies and tyrants and terrorists with strength.
Ci troviamo davanti a prepotenti, tiranni e terroristi con un grande potere.
And every other Saturday, he had to march in a parade and wave flowers at tyrants.
A sabati alterni, doveva sfilare in parata e sventolare fiori ai despoti.
I've watched her bow before tyrants.
L'ho vista inchinarsi a dei tiranni...
The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppress.
I limiti dei tiranni sono tracciati dalla resistenza di coloro che vengono oppressi.
It's about the banality of evil, uh, like the Nuremberg trials showing history's tyrants as these regular schmucks.
Mi interessa la banalita' del male... come il processo di Norimberga, in cui i tiranni della Storia erano mostrati come... idioti qualunque.
Victims of a corrupt government in bed with the tyrants of Wall Street.
Vittime di un governo corrotto legato ai tiranni di Wall Street.
And we will not sit passively by while these tyrants steal our liberty from us.
E non ce ne resteremo seduti passivamente... mentre quei tiranni ci rubano la libertà!
He claimed, as tyrants do that the war's emergencies permitted him to turn our army into...
Ha dichiarato, come fanno i tiranni, che le emergenze di guerra gli permettevano di trasformare l'esercito...
The cables exposed criminal behavior and corruption by tyrants in Egypt, Tunisia, and Libya.
I cablogrammi rivelarono comportamenti criminali e corruzione dei despota in Egitto, Tunisia, e Libia.
And yes... the tyrants of this world should beware.
Sì, i tiranni di questo mondo devono stare attenti.
Will Iran set free the people that the tyrants have enslaved and expropriated?
L'Iran lascerà libera la gente che i tiranni hanno schiavizzato ed espropriato?
Democracy was the political innovation that allowed us to limit the power, whether it was of tyrants or of high priests, their natural tendency to maximize power and wealth.
La democrazia fu l'innovazione politica che ci permise di limitare il potere, che appartenesse a tiranni o a sommi sacerdoti, la loro naturale tendenza a massimizzare il potere e la ricchezza.
3.2095458507538s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?