Translation of "turning" in Italian


How to use "turning" in sentences:

Have you tried turning it off and on again?
Ha provoto a spegnere e riascendere?
But the carousel never stops turning.
Ma la giostra non smette mai di girare.
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Ma Gesù, voltandosi verso le donne, disse: «Figlie di Gerusalemme, non piangete su di me, ma piangete su voi stesse e sui vostri figli
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
Ozia costruì torri in Gerusalemme alla porta dell'Angolo e alla porta della Valle e sul Cantone e le fortificò
A lot of people are trying to help me right now, and it seems to be turning out for the worst.
Molte persone stanno cercando di aiutarmi e le cose sembrano andare peggio.
And Dr. Brennan can't know the reason why you're turning her down.
E la dottoressa Brennan non deve sapere perche' le dirai di no.
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Se quest'attrezzatura causa interferenze dannose a ricezione radio o televisiva, cosa che può essere stabilita spegnendo e riaccendendo l'attrezzatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza usando una o più delle seguenti misure:
This is the evidence I was planning on turning over.
Queste sono le prove che avevo intenzione di consegnare.
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Si sono infiltrati infatti tra voi alcuni individui - i quali sono gia stati segnati da tempo per questa condanna - empi che trovano pretesto alla loro dissolutezza nella grazia del nostro Dio, rinnegando il nostro unico padrone e signore Gesù Cristo
It has been eight years since Batman vanished into the night, turning, in that instant, from hero to fugitive.
Sono passati otto anni da quando Batman è svanito nella notte, trasformandosi in un istante da eroe a fuggitivo.
This is one night you're not turning me out.
Stanotte non mi metterai alla porta.
You were tossing and turning all night.
Stanotte non hai fatto altro che rigirarti nel letto.
After this, there is no turning back.
Dopo questa non si torna più indietro.
He's turning over a new leaf.
Sta facendo crescere delle nuove foglie.
Once Patty meets you, there's no turning back.
Una volta incontrata Patty, non c'e' piu' via di scampo.
Turning off or deleting cookies will not prevent device identification and related data collection from occurring.
Disattivare o eliminare i cookie non impedirà l'identificazione del dispositivo e della relativa raccolta dei dati.
A witch, in every sense of the word, Angelique dooms him to a fate worse than death: turning him into a vampire, and then burying him alive.
Angelique, una vera e propria strega, lo maledice e lo condanna ad un destino peggiore della morte trasformandolo in un vampiro e facendolo seppellire vivo.
Apostles of my love, I am turning to you as a mother.
Apostoli del mio amore, fatevi piccoli!
You can also refuse all cookies by turning them off in your browser.
Si possono anche rifiutare automaticamente tutti i cookies, attivando l'apposita opzione nel browser.
I can see the wheels turning.
Riesco a vedere le rotelle che girano.
I'm turning over a new leaf.
Sto dando una svolta alla mia vita.
Charlie (Hailee Steinfeld), on the cusp of turning 18 and trying to find her place in the world, discovers Bumblebee, battle-scarred and broken.
Charlie (Hailee Steinfeld), in procinto di compiere 18 anni e mentre cerca di trovare il suo posto nel mondo, scopre Bumblebee, scarico, ammaccato e spezzato.
Turning to the monetary analysis, recent data confirm the gradual increase in underlying growth in broad money (M3).
Passando all’ analisi monetaria, i dati recenti confermano l’incremento dell’espansione di fondo dell’aggregato monetario ampio (M3).
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Si ribellò anche al re Nabucodònosor, che gli aveva fatto giurare fedeltà in nome di Dio. Egli si ostinò e decise fermamente in cuor suo di non far ritorno al Signore Dio di Israele
User guide Xperia L C2105/C2104 Contents Xperia L User guide...6 Getting started...7 About this User guide...7 What is Android?...7 Phone overview...7 Assembly...8 Turning the device on and off...9 Screen
Guida per l'utente Xperia L C2105/C2104 Indice Xperia L Guida per l'utente...6 Introduzione...7 Informazioni sulla presente guida per l'utente...7 Cos'è Android?...7 Panoramica del telefono...7 Montaggio...8 Dettagli
My Philips/Saeco espresso machine is not turning on
La macchina da caffè Philips/Saeco non si accende
I am not turning our town into a police state just because you say so.
Non faro' diventare la nostra citta' uno stato marziale solo perche' lo hai detto tu.
I'm turning myself in to the authorities.
Ho deciso di costituirmi alle autorita'.
Grand prix motorcycle racing is the process of turning fire into speed.
Il gran premio è il processo con cui il fuoco si trasforma in velocità.
Your ears are turning red again.
Le tue orecchie stanno arrossendo nuovamente.
Without me, his world will go on turning
Senza me, il suo mondo continua a girare
You're turning me into a liar.
Mi stai trasformando in una bugiarda.
He's talking about turning Tehran into a parking lot.
Ha detto di fare piazza pulita di Tehran.
Turning - steels and metals (1)
Macchine utensili per la formatura dei metalli (1)
Turning to the monetary analysis, recent data confirm solid growth in broad money (M3), with the annual rate of growth of M3 increasing to 5.3% in October 2015 from 4.9% in September.
Per quanto riguarda l’ analisi monetaria, i dati recenti confermano una solida crescita dell’aggregato monetario ampio (M3); tra settembre e ottobre il tasso di incremento sui dodici mesi è passato dal 4, 9% al 5, 3%.
There will be no turning back.
Non ci sarà più un tornare indietro.
There is no turning back now.
Ora non c'è più modo di tornare indietro.
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
accanto a lui Ezer figlio di Giosuè, capo di Mizpà, restaurava un'altra parte delle mura, di fronte alla salita dell'arsenale, all'angolo
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
Pietro allora, voltatosi, vide che li seguiva quel discepolo che Gesù amava, quello che nella cena si era trovato al suo fianco e gli aveva domandato: «Signore, chi è che ti tradisce?
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
3.5643789768219s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?