Furthermore, the reliability, quality and performance of the solutions offered by Philips were decisive factors in our selection of this option from the vast range of products we trialled for this installation.”
Inoltre, l'affidabilità, la qualità e le performance delle soluzioni offerte da Philips sono state decisive nel farci propendere per questa opzione tra la vasta gamma di prodotti che abbiamo testato per l'installazione".
Article 19: The heterodoxies are trialled by the Holy Inquisition in the limits assigned to itself.
Articolo 15: Le eterodossie sono perseguite dalla Santa Inquisizione nei limiti ad essa assegnati e definiti.
Pilot materials were created and trialled in schools and at the time of writing, a DVD with resources for Book I of the course is due for imminent publication.
Dei materiali pilota furono creati e sperimentati in alcune scuole ed è in vendita un DVD di risorse per il Book I del corso.
An aluminium plant in Voerde has met these requirements for its cooling water for the first time ever with ProMinent technology – other methods trialled in the past weren't up to the job.
L'approvvigionamento di acqua è soggetto a severi limiti di legge. È solo grazie alla tecnologia ProMinent che una fabbrica di alluminio di Voerde è riuscita a rispettare tali prescrizioni per la sua acqua di raffreddamento.
Actions: · The Commission will promote skills identified as essential to the future of the industry including through the "Sector Skills Alliances" and "Knowledge Alliances" programmes currently being trialled.
La Commissione incentiverà le competenze giudicate essenziali per il futuro del settore, anche mediante i programmi, attualmente in fase di sperimentazione, "Alleanze di competenze settoriali" e "Alleanze della conoscenza".
Already trialled by a number of different customers, TECHNYL® XT has been shown to deliver excellent product consistency and up to 40% higher moulding output.
Già utilizzato in via sperimentale da vari clienti, TECHNYL® XT ha dimostrato di offrire un'eccellente costanza qualitativa nei prodotti finiti e un aumento della produttività fino al 40%.
You will not be eligible for a free trial if you have previously trialled or subscribed to PlayStation Plus.
Se in passato sei stato abbonato al servizio o hai usufruito di una prova di PlayStation Plus, non hai diritto a una prova gratuita.
Find out what happened when our new school lighting technology was trialled in Hamburg.
Scopri cosa è successo quando la nostra nuova tecnologia di illuminazione per le scuole è stata sperimentata ad Amburgo.
SIMPro can be demonstrated and trialled from your desktop.
Puoi visualizzare una demo e provare SIMPro dal tuo desktop.
The result is the MiCoach Team Elite System, which is now being trialled by world-class sports teams such as AC Milan, Chelsea FC and the New Zealand All Blacks to track on-field data in real time. Dress smarter
Il risultato è il Sistema MiCoach Team Elite, che attualmente è utilizzato in via sperimentale da squadre sportive di livello internazionale come AC Milan, Chelsea FC e gli All Blacks neozelandesi per monitorare in tempo reali i dati prodotti sul campo.
The SleepLine product range – developed by experts, medically trialled and tested.
La serie SleepLine è la soluzione ottimale - sviluppata da esperti, clinicamente testata, universalmente apprezzata.
Really, we don't know yet, and we'll only know what is needed in a vaccine once vaccines are developed and trialled in humans.
Realmente, non sappiamo ancora e conosceremo soltanto che che cosa è necessario una volta in un vaccino i vaccini sono sviluppati e trialled in esseri umani.
The team has also recently built a specially-adapted Land Rover Discovery for disaster relief, currently being trialled by the Austrian Red Cross.
Il team ha anche costruito da poco una Land Rover Discovery adattata per i soccorsi in caso di calamità, attualmente sperimentata dalla Croce Rossa austriaca.
That's why he was trialled, hung and buried in secret.
Cosi' fu processato. Impiccato. E sepolto in segreto.
In the field of medicine, robots are being trialled to complement and even, for some types of surgery, replace the surgeon altogether.
Nel campo della medicina, i robot vengono collaudati per integrare e addirittura, per alcuni tipi di interventi chirurgici, sostituire il chirurgo.
Trialled in late 2013, the "SOS Bricolage" vending machine installed by Weldom at its Luynes store offers a range of 40 different tools on sale 24/7.
Provato dalla fine del 2013, il distributore di utensili SOS Bricolage installato dall'insegna Weldom a Luynes propone in vendita 40 articoli disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Another study published in the journal Pain in 2007 trialled the effectiveness of Sativex (a cannabis spray containing THC and CBD in an almost 1:1 ratio) in the treatment of neuropathic pain and allodynia.
Un ulteriore studio pubblicato sulla rivista Pain nel 2007 ha testato l'efficacia del Sativex (uno spray alla cannabis contenente THC e CBD in un rapporto di quasi 1:1) nel trattamento di allodinia.
Initially, the system was trialled for three months in VW Sachsen’s testing hall.
Il nuovo sistema fu dapprima testato per tre mesi nel padiglione pilota della Volkswagen Sachsen.
We have trialled, for example, a system that allows people to use their cars as a delivery option. So you can have deliveries made safely and securely to your car.
Ad esempio, stiamo testando un sistema che permette alle persone di utilizzare le proprie auto come indirizzo di consegna, per ricevere i pacchi in tutta sicurezza a bordo della propria auto.
Another pilot trialled at the University of Patras, Greece provided students with a smart card that was used to obtain Privacy-ABCs, issued by the university.
Un altro programma pilota sperimentato presso l’Università di Patrasso, in Grecia, ha fornito agli studenti una smart card rilasciata dall’università che è stata utilizzata per ottenere le ABC della privacy.
This test, which has been trialled on patients from China and Europe, can be used as point-of-care testing at home to screen patients rapidly and help them to postpone and even completely avoid the onset of diabetes.
Questo test, che è stato sperimentato su pazienti in Cina ed Europa, può essere usato per le analisi nei punti di assistenza a domicilio, per effettuare lo screening rapido dei pazienti e aiutarli a posticipare e persino evitare l’insorgere del diabete.
Volvo Trucks’ Director of Environment and Innovation, Lars Mårtensson, thinks that the solutions being trialled in Gothenburg will be expanded to other places.
Secondo Lars Mårtensson, Director of Environment and Innovation presso Volvo Trucks, le soluzioni in fase di test a Göteborg saranno implementate anche altrove.
In Europe, it is currently being trialled by mobile operators in Finland, Germany, Norway, Spain, Sweden and the UK and is expected to be commercially available in Sweden and Norway in the first half of 2010.
Al momento in Europa è in fase di prova in Finlandia, Germania, Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito, e in Svezia e Norvegia ne è prevista la commercializzazione per il primo semestre del 2010.
In the UK town of Milton Keynes, delivery robots are being trialled for the delivery of food and parcels.
Nella città di Milton Keynes, nel Regno Unito, sono in fase di collaudo robot deputati alla consegna di alimenti e pacchi.
When the light was trialled in the real, - supermarket in Essen, it was received with enthusiasm.
Quando questi apparecchi sono stati testati presso il supermercato real, - a Essen, sono state accolte con grande entusiasmo.
New drugs and uses for existing drugs are constantly being developed and trialled.
Nuovi medicinali e nuove indicazioni per i medicinali già autorizzati vengono costantemente proposti e sperimentati.
The self-service counter Delights to Go will be trialled in Munich over the next six months.
Il banco self-service Delights to Go verrà testato a Monaco per i prossimi sei mesi.
The ZDH therefore supports the "experimental spaces" proposed in the white paper on Work 4.03, in which new models of work are trialled and evaluated without bias.
Per questa ragione la ZDH sostiene gli spazi di sperimentazione proposti nel “Weißbuch Arbeiten 4.0” [Libro bianco del lavoro 4.0]3, nei quali vengono portate avanti la sperimentazione aperta e la valutazione di nuovi modelli di lavoro.
The Jiangxi Soviet trialled socialist policies by forming farming collectives, starting a bank and issuing its own currency.
Il Soviet di Jiangxi sperimentò le politiche socialiste formando collettivi agricoli, fondando una banca ed emettendo la propria valuta.
Background – Currently, use of modular trucks is allowed in Finland and Sweden, and is being trialled in Denmark, the Netherlands and some German Länder.
Contesto – Attualmente l’uso di veicoli modulari è autorizzato in Finlandia e in Svezia ed è oggetto di sperimentazione in Danimarca, nei Paesi Bassi e in alcuni Länder tedeschi.
1.3964550495148s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?