Every person may write to the institutions of the Union in one of the languages of the Treaties and must have an answer in the same language.
Ogni persona può rivolgersi alle istituzioni dell'Unione in una delle lingue della Costituzione e deve ricevere una risposta nella stessa lingua.
It shall ensure that in the interpretation and application of the Treaties the law is observed.
Assicura il rispetto del diritto nell'interpretazione e nell'applicazione della Costituzione.
It shall also be without prejudice to other provisions of the Treaties providing for administrative cooperation among the Member States and between them and the Union.’.
Esso non pregiudica le altre disposizioni dei trattati che prevedono la cooperazione amministrativa fra gli Stati membri e fra questi ultimi e l'Unione..
In this Protocol, the words ‘the Treaties’ shall mean the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.
La Corte di giustizia dell'Unione europea è costituita ed esercita le proprie funzioni conformemente alle disposizioni dei trattati, del trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica (trattato CEEA) e del presente statuto.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri conformemente al trattato che istituisce la Comunità europea.
If Esperanza gets to a country with no extradition treaties, we're fucked.
Se Esperanza raggiunge un paese senza accordi di estradizione, siamo fregati.
Chief, a Mr. Nakamura from the MFA treaties bureau to see you.
Comandante, un certo Mr. Nakamura dal dipartimento dei negoziati MFA per vederla.
You know how many treaties you just violated?
{\be1\blur 2}Lo sai quanti trattati hai già violato?
These works are protected by copyright laws and treaties around the world.
Queste opere sono protette dalle leggi e dai trattati internazionali sui diritti d'autore.
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world.
Queste opere sono protette dalle leggi sul copyright e dagli accordi (e/o simili leggi sulla proprietà intellettuale) di tutto il mondo.
We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it. Those works are protected by copyright laws and treaties around the world.
Utilizzando il nostro sito si riconosce che la SIL è il proprietario e / o il licenziatario di tutti i diritti di proprietà intellettuale sul nostro sito e sul materiale pubblicato su di esso.
A Member State which considers that another Member State has failed to fulfil an obligation under the Treaties may bring the matter before the Court of Justice of the European Union.
Ciascuno degli Stati membri può adire la Corte di giustizia quando reputi che un altro Stato membro ha mancato a uno degli obblighi a lui incombenti in virtù della Costituzione.
Addressees This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri conformemente ai trattati.
This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
Destinatari Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Save where jurisdiction is conferred on the Court of Justice of the European Union by the Treaties, disputes to which the Union is a party shall not on that ground be excluded from the jurisdiction of the courts or tribunals of the Member States.
Fatte salve le competenze attribuite alla Corte di giustizia dell'Unione europea dai trattati, le controversie nelle quali l'Unione sia parte non sono, per tale motivo, sottratte alla competenza delle giurisdizioni nazionali.
The information, software and documentation are protected by copyright laws as well as international copyright treaties as well as other laws and conventions related to intellectual property.
Le informazioni, il software e la documentazione sono protetti dalle leggi e dai trattati internazionali sul copyright, nonché da altre leggi e convenzioni relative alla proprietà intellettuale.
Unless the Statute of the Court of Justice of the European Union provides otherwise, the provisions of the Treaties relating to the Court of Justice shall apply to the General Court.
Salvo quanto diversamente disposto dallo statuto della Corte di giustizia, le disposizioni della Costituzione relative alla Corte di giustizia europea sono applicabili al Tribunale. Articolo III-262
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties.
Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto dalle leggi per il copyright e dai trattati internazionali come qualsiasi altra proprietà intellettuale.
Buying all of their promises of deals and treaties and global cooperation, and she invites them in to our cities.
E si beve tutte le loro promesse di accordi, di trattati e di cooperazione globale. E li invita... nelle nostre città.
The provisions of the Charter shall not extend in any way the competences of the Union as defined in the Treaties.
Di conseguenza, in mancanza di un fondamento giuridico, l’accordo delineato non sarebbe compatibile con le disposizioni dei Trattati.
Other acts shall be adopted on the basis of a Commission proposal where the Treaties so provide.
Gli altri atti sono adottati su proposta della Commissione se i trattati lo prevedono.
A decision to this effect may be referred to the Court of Justice by the Governor concerned or the Governing Council on grounds of infringement of these Treaties or of any rule of law relating to their application.
Una decisione in questo senso può essere portata dinanzi alla Corte di giustizia dal Governatore interessato o dal Consiglio direttivo, per violazione del trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa all'applicazione del medesimo.
(d) the fulfilment by national central banks of obligations under the Treaties and the Statute of the ESCB and of the ECB.
d) esecuzione, da parte delle banche centrali nazionali, degli obblighi derivanti dalla Costituzione e dallo statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea.
In addition to the provisions of Article 52 of the Treaty on European Union relating to the territorial scope of the Treaties, the following provisions shall apply:
«Oltre alle disposizioni dell'articolo 49 C del trattato sull'Unione europea relativo al campo di applicazione territoriale dei trattati, si applicano le disposizioni seguenti:;
We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it. Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. All such rights are reserved.
Siamo i proprietari o i licenziatari di tutti i diritti di proprietà intellettuale presenti nel nostro sito, ivi compresi, a titolo esemplificativo ma non esclusivo, i software e/o i materiali pubblicati sullo stesso.
having regard to the UN treaties on the protection of human rights and fundamental freedoms and the jurisprudence of the UN treaty bodies,
visti i trattati delle Nazioni Unite in materia di tutela dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali e la giurisprudenza degli organi previsti dai trattati delle Nazioni Unite,
As long as there is peace between us all land treaties shall be honoured.
Finché ci sarà pace tra noi... tutti i trattati territoriali saranno onorati.
From here on, all treaties with the Indian Nation are null and void.
Da ora in poi... tutti i trattati con Ia nazione indiana saranno nulli.
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. All such rights are reserved.
Tali opere sono protette dalle leggi e trattati sui diritti di copyright in tutto il mondo.
The principle of equal pay has been enshrined in the Treaties since 1957 and is also incorporated in Directive 2006/54/EC on equal treatment between women and men in employment and occupation.
La parità retributiva è sancita dai trattati sin dal 1957 e trova attuazione nella direttiva 2006/54/CE sulla parità di trattamento fra uomini e donne in materia di occupazione e impiego.
The 1990s is also the decade of two treaties: the ‘Maastricht’ Treaty on European Union in 1993 and the Treaty of Amsterdam in 1999.
Gli anni Novanta sono inoltre il decennio di due importanti trattati: il trattato di Maastricht sull’Unione europea (1993) e il trattato di Amsterdam (1999).
The proceedings of the European Parliament shall be published in the manner laid down in the Treaties and in its Rules of Procedure.
Gli atti del Parlamento europeo sono pubblicati conformemente alle condizioni previste dai trattati e da detto regolamento.
A Member State, the European Parliament, the Council or the Commission may obtain the opinion of the Court of Justice as to whether an agreement envisaged is compatible with the Treaties.
Uno Stato membro, il Parlamento europeo, il Consiglio o la Commissione possono domandare il parere della Corte di giustizia circa la compatibilità di un accordo previsto con la Costituzione.
Except as otherwise provided in this Protocol and in the acts adopted on the basis hereof, the provisions of the Treaties shall apply.
Salvo se altrimenti previsto dal presente protocollo e dagli atti in virtù di esso adottati, si applicano le disposizioni dei trattati.
A conference of representatives of the governments of the Member States shall be convened by the President of the Council for the purpose of determining by common accord the amendments to be made to the Treaties.
Una conferenza dei rappresentanti dei governi degli Stati membri è convocata dal presidente del Consiglio allo scopo di stabilire di comune accordo le modifiche da apportare ai trattati.
Under the EU Treaties, enhanced cooperation allows nine or more countries to move forward on a measure that is important, but blocked by a small minority of Member States.
Ai sensi dei trattati europei, la cooperazione rafforzata consente a nove o più paesi di portare avanti una misura importante che è stata bloccata da una piccola minoranza di Stati membri.
If unanimity cannot be reached in the Council, the Treaties foresee that a group of at least nine Member States may enter into an enhanced cooperation (Article 86 of the Treaty of the Functioning of the European Union [TFEU]).
Se non sarà raggiunta l’unanimità al Consiglio, i trattati prevedono che un gruppo di almeno nove Stati membri possa instaurare una cooperazione rafforzata (articolo 86 del TFUE). Contesto
For more ample information, please refer to the tables of equivalences between the old and the new numbering of the Treaties.
Per più ampi ragguagli si vedano le tabelle di corrispondenza tra la vecchia e la nuova numerazione dei trattati. PROTOCOLLI
These works are protected by copyright laws and treaties established around the world.
Tali lavori sono protetti dalle leggi e dai trattati internazionali relativi ai diritti d’autore.
Those two treaties were approved on behalf of the Community by Council Decision 2000/278/EC of 16 March 2000 (OJ 2000 L 89, p. 6).
Questi due trattati sono stati approvati a nome della Comunità con la decisione del Consiglio 16 marzo 2000, 2000/278/CE (6), in riferimento ai settori rientranti nella sua competenza.
If unanimity cannot be reached in the Council, the Treaties foresee that a group of at least nine Member States may enter into an enhanced cooperation (Article 86 TFEU).
In mancanza di unanimità, i trattati prevedono che un gruppo di almeno nove Stati membri possa instaurare una cooperazione rafforzata (articolo 86 del TFUE).
The Member States shall take any appropriate measure, general or particular, to ensure fulfilment of the obligations arising out of the Treaties or resulting from the acts of the institutions of the Union.
Gli Stati membri adottano ogni misura di carattere generale o particolare atta ad assicurare l'esecuzione degli obblighi derivanti dai trattati o conseguenti agli atti delle istituzioni dell'unione.
It shall apply from the day following that on which the Treaties cease to apply to the United Kingdom pursuant to Article 50(3) TEU.
Esso si applica a decorrere dal giorno successivo a quello in cui i trattati cessano di essere applicabili nei confronti del Regno Unito a norma dell'articolo 50, paragrafo 3, TUE.
2.9252319335938s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?