Translation of "tombstone" in Italian


How to use "tombstone" in sentences:

Like a great marble tombstone, he is, afloat.
Come una grande tomba di marmo che va alla deriva.
Isn't your brother Virgil a marshal at Tombstone?
Tuo fratello Virgil non è sceriffo a Tombstone?
We can't keep him out of Tombstone forever.
Non potremo tenerlo lontano per sempre.
He promises no trouble if you let him ship his cattle out of Tombstone.
Non creerà problemi se lo lasci passare da Tombstone.
The tombstone itself and the date still remain.
Sono rimaste la lapide e la data.
This tombstone could still be in your future.
Questa lapide potrebbe essere ciò che ti aspetta.
How should we inscribe your tombstone?
Che vuoi che ci scriviamo sulla tua tomba?
Mattie died of a drug overdose shortly after she left Tombstone.
Mattie mori per una dose eccessiva - di stupefacenti.
Think it's gonna be any different in Tombstone?
Credi che potrà essere diverso a Tombstone?
We want you to stop talking to our husbands about going to Tombstone.
Dodge City ci piace. Devi smettere di proporre ai nostri mariti di andare a Tombstone.
You did not come to Tombstone to be a lawman again, Wyatt.
Non sei venuto a Tombstone per rappresentare ancora la legge.
Somebody in Tombstone told them we were coming.
Qualcuno a Tombstone ha detto loro che andavamo lì.
And your tombstone will read "Got slapped by Marshall, so hard he died."
E sulla tua lapide si leggera': "Schiaffeggiato da Marshall cosi' forte che e' morto".
What name will they put on her tombstone?
Che nome metteranno sulla sua lapide?
Is that what they'll put on her tombstone?
E' questo quello che metteranno sulla sua lapide?
I can see it on my tombstone now.
Me lo immagino sulla mia lapide.
And when you've left New York a smoking wasteland, we'll put that on your tombstone:
E quando avrai ridotto New York a un cumulo di macerie fumanti, ti scriveremo sulla lapide: "Qui giace Peter Petrelli.
From now on, the name of this town is Tombstone.
D'ora in poi, questa città si chiamerà Tombstone.
That's what the tombstone was for?
E' a questo che serviva la pietra tombale?
The core of that tombstone is made up of Qetsiyah's calcified blood.
Il cuore di quella pietra tombale e' stato realizzato con il sangue di Qetsiyah.
I need to charge all 3 points and channel the mystical energy from Silas's tombstone.
Devo caricare i tre punti e incanalare l'energia mistica della pietra tombale di Silas.
You want me to hand over Silas' tombstone?
Vuoi che ti consegni la pietra tombale di Silas?
You just need to bring me the tombstone.
Devi solo portarmi la pietra tombale.
I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
So benissimo che quella pietra tombale non e' un pezzo di roccia qualunque. - Ma non mi dire.
But that tombstone is filled with the blood of your ancient relative Katsooyay or whatever.
Ma quella pietra e' intrisa del sangue della tua antenata Katsooyay, o quel che e'.
Or is this just about your tombstone and writing something different on it?
O e' solo per far scrivere qualcosa di diverso sulla tua lapide?
My tombstone will say, "Henry Altmann, 1951 dash 2014."
La mia lapide dira': 'Henry Altmann, 1951 trattino 2014.'
I'll make sure to put that on your tombstone.
Mi assicurero' che sia scritto sulla tua lapide.
He told me he's having a little tombstone made up for you.
Mi ha detto che ti fara' fare una piastra.
Now, will our old friend from Tombstone be joining us?
Verrà anche il nostro vecchio amico di Tombstone?
For a laugh, I wrote on her tombstone,
Per farmi una risata ho scritto sulla sua lapide:
Make sure they put that on my tombstone.
Assicurati che me lo scrivano sulla lapide.
Did you just drop our fucking tombstone?
Hai appena sganciato la nostra lapide del cazzo?
"He drank from Leonard's glass"-- the words they'll be carving into my tombstone.
"Ha bevuto dal bicchiere di Leonard"... Le parole che incideranno sulla mia lapide!
You're looking at what people believe to be the world's first tombstone.
State guardando quella che la gente pensa sia la prima pietra tombale del mondo.
They'll be putting that on Gary's tombstone.
Lo scriveranno sulla tomba di Gary.
Boltzmann gave us a formula -- engraved on his tombstone now -- that really quantifies what entropy is.
Boltzmann ci ha lasciato una formula -- scolpita anche sulla sua lapide -- che quantifica l'entropia.
Your friends and family will be gathered in the cemetery, and there beside your gravesite will be a tombstone, and inscribed on that tombstone it will say, "Here lies a distinguished engineer, who invented Velcro."
I vostri amici e la vostra famiglia si riuniranno al cimitero, e là, accanto alla vostra tomba ci sarà una lapide su cui ci sarà scritto "Qui giace un distinto ingegnere che ha inventato il Velcro."
So I took one "no" off a tombstone from the Islamic Museum in Cairo, and I added a message to it: "no to military rule."
Scelsi il "no" di una pietra tombale del Museo Islamico del Cairo e vi aggiunsi un messaggio: "no al governo militare".
1.4872570037842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?