Translation of "to send me" in Italian


How to use "to send me" in sentences:

You're going to send me into the life of Charlotte Richards?
Mi spedirai a vivere la vita di Charlotte Richards?
Milos used to send me them before he'd come home from a trip.
Milos... era solito mandarmeli prima di tornare da un viaggio.
But a couple of weeks ago, I asked a bunch of friends to Google "Egypt" and to send me screen shots of what they got.
Un paio di settimane fa ho chiesto ad alcuni amici di Google "Egitto" di inviarmi le loro schermate della pagina principale del sito.
I need you to send me back.
Ho bisogno che mi mandi nel passato.
No, I empowered you to pick a cover model for the magazine, not to send me to prison.
No, io vi ho autorizzato a scegliere una modella per la copertina del giornale, non a mandarmi in prigione.
They want to send me home to school.
Vogliono che torni a casa e vada a scuola.
I will go on the slightest errand now to the Antipodes that you can devise to send me on.
Ora me ne andrei volentieri agli antipodi per il piu' futile servizio che vi venisse in mente di affidarmi.
You don't have to send me any questions.
Non deve mandarmi le domande prima.
He totally freaked and decided to send me to military school.
E' andato fuori di testa e ha deciso di mandarmi all'accademia militare.
That was enough to send me out on a pretty big one.
Era una buona scusa per fare bisboccia alla grande!
He used to send me his grades in college.
Lo fa da anni. Mi mandava anche i voti del college.
I've eaten enough sand to send me back to the city anyway.
Ad ogni modo ho mangiato troppa cosi tanta sabbia oggi da voler tornare in città.
I believe that he was trying to send me a message, that he's alive, and that I must not abandon the search for him and the rest of my people.
Credo che stesse tentando di inviarmi un messaggio... che e' vivo... e che non devo abbandonare la ricerca di lui e del resto del mio popolo.
Believe me, that alone is enough to send me into therapy.
Credimi, se fosse accaduto a me, sarei già finita in terapia.
Please fill in the form below to send me an email.
Compila il modulo sottostante per inviarmi un'email.
Actually, can you, um, ask them to send me both DNA analysis reports for both tests?
In realta'. anche voi. um. chiedere loro di inviarmi entrambe le relazioni di analisi del DNA per entrambi i test?
You don't have to send me things before you post.
Non devi mandarmi gli articoli prima di postarli.
Or perhaps your boss is trying to send me a message.
O, forse, il tuo capo vuole mandarmi un messaggio.
My cousin was supposed to send me my dress-out pack, but it never came.
Mia cugina avrebbe dovuto mandarmi i vestiti per l'uscita, ma non e' mai arrivato.
Someone's trying to send me a message.
Qualcuno sta cercando di mandarmi un messaggio.
I told them not to send me any more millennials.
Avevo detto loro di non mandarmi altri ragazzi nati in questo millennio.
Fill in the form below to send me an email.
Compila il modulo sottostante per inviarmi un'email
And would a good son stand here right before me, without a care in the world, plotting to send me back?
E un bravo figlio... starebbe qui davanti a me... senza alcuna preoccupazione, mentre complotta di rimandarmi indietro?
So the best idea you can come up with is to send me into this shit with a convict as my partner?
Quindi l'idea migliore che vi è venuta è spedirmi in quel merdaio con un detenuto come spalla?
So, if you want to send me a letter, you gotta address it care of her vagina.
Perciò, se vuoi inviarmi una lettera, devi indirizzarla presso la sua vagina.
Instead of using the power of the eclipse for the merge, my dad used it to send me here, and where'd Jo's magic go?
Invece di usare il potere dell'eclissi per l'unione, mio padre l'ha usato per mandarmi qui. E dove e' andata a finire la magia di Jo?
I told you to send me in there instead of Fine, and you didn't.
Ti avevo detto di mandare me e non Fine. Ma tu niente.
But this assault was for no other reason than to send me a message.
Ma questa aggressione altro scopo non aveva, se non quello di inviarmi un messaggio.
John used to send me messages all around the house in binary code.
John mi lasciava messaggi per tutta casa in codice binario.
Your brother down there told Candace to send me up a Blue Hawaiian.
Quel tuo amico laggiù ha detto a Candace di offrirmi un Blue Hawaiian.
She had no choice but to send me away.
Non ha avuto altra scelta se non quella di mandarmi via.
He brought Karen back to send me a message.
Ha riportato in vita Karen per recapitarmi un messaggio.
Whose idea was it for you to send me your dissertation?
Chi ha avuto l'idea di farti spedire a me la tua tesi?
I have a case manager who's going to send me back to prison if I don't get a job, and Jill's filing for custody of Stevie.
Il mio supervisore, mi rimandera' in prigione se non trovo lavoro, e Jill vuole chiedere la custodia di Stevie.
Then it's off to wherever they want to send me next.
Dopo si va ovunque vogliano mandarmi.
I can always rely on John to send me the relevant data, as he never understands a word of it.
John puo' mandarmi le informazioni rilevanti, anche se non ne capisce una parola.
Because I was so young... they decided not to send me to prison.
Perche' ero cosi' giovane. Decisero di non mandarmi in prigione.
So it pleased the king to send me; and I set him a time.
La cosa piacque al re, ei mi lasciò andare, e io gli fissai un termine di tempo.
In the first place, people started to send me all kinds of duck-related things, and I got a real nice collection.
In primo luogo gente ha cominciato a mandarmi ogni sorta di cosa collegata alle anatre. e ormai ho una collezione molto bella.
And while I was making the book, I contacted all the producers of products because I wanted them to send me the real samples and the real specimens.
Mentre scrivevo il libro, ho contattato i vari produttori, perché volevo mi spedissero campioni ed esemplari reali.
And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami.
E poi ho chiesto alla gente di mandarmi cose belle fatte con l'Angrigami.
1.6372799873352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?