I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder.
Volevo sviscerare, distruggere, annientare devastare, seminare rovina e saccheggiare.
Now, in a perfect world we'd lock arms and thrash the bushes until he turned up.
Vede, in un mondo perfetto... ci prenderemmo a braccetto e batteremmo i cespugli finché non esce.
If I see you again I'll thrash you!
Se ti rivedo ti riempio di botte!
Slayer was a thrash metal movement leader emerged influenced by the British heavy metal, punk and hardcore.
Gli Slayer furono i leader del movimento thrash metal che sorse influenzato dall' heavy metal britannico, il punk e l' hardcore.
You might have at least tried to thrash him.
Ootevi cercare di affrontarlo, di picchiarlo...
When you sleep, do you toss and turn, thrash around a lot?
Quando dormi ti muovi, ti giri e ti agiti molto?
When it falls, the legs of the horse thrash and the horse is no good, so somebody shoots it.
Cade perche' le zampe cedono e il cavallo non serve piu'. E cosi' qualcuno gli spara.
Each time you revive, with a throatful of earth, each time it chokes you afresh, and you thrash on the edge of death, you think of me.
Ogni volta che resusciterai con la gola piena di terra, ogni volta soffocherai, di nuovo, e mentre ti agiti in punta di morte, penserai a me.
Why don't you two run along, conduct your interview, whilst Mr Connelly and I thrash out your future?
Voi due perché non andate a fare l'intervista mentre il sig. Connelly ed io inventiamo il tuo futuro?
Sometimes people thrash out, just a precaution.
A volte le persone si sentono male. E' solo una precauzione, tutto qua.
Hey, I'm almost done with the thrash.
Ehi, ho quasi finito con la spazzatura.
There's black metal, speed metal, grindcore, thrash... doom, drone, glam, sludge, metalcore... stoner metal, death metal and deathcore.
C'e' il black metal, lo speed metal, il grindcore, thrash, doom, drone, glam, sludge, metalcore, stoner metal, death metal e il deathcore.
I'll leave you two to thrash this out.
Lascio che voi due ne discutiate.
Fetch a whip and thrash it like a horse!
Prendete una frusta e colpitela come se fosse un cavallo!
We'll thrash out a strategy here and now, all right?
Definiremo subito una strategia, va bene?
Thrash johnny when the girls stares at him for a long time, as otherwise you will lose a life.
Thrash johnny, quando le ragazze guarda a lui per un lungo periodo di tempo, altrimenti si perderà una vita.
Well, then isn't it time to turn up the thrash metal, dangle from gravity boots, or, I don't know, maybe snack on the world's stinkiest cheese to shock the senses?
Beh, ma allora non è il momento di mettere il thrash metal a tutto volume, penzolare dai tuoi stivali gravitazionali, o, non so, magari fare uno snack con il formaggio più puzzolente al mondo per... dare una scossa ai tuoi sensi?
Any of my Musketeers could thrash any of your red guards at any time!
LA PROSSIMA VOLTA Uno qualsiasi dei miei Moschettieri potrebbe umiliare le vostre guardie quando vuole!
Until then we're just gonna hole up here, you know, thrash a bit, pound some vodka.
Fino ad allora, staremo rintanati qui, capisci? A sfasciarci un po', a scolarci un po' di vodka.
Mother always said we should always thrash out our issues over a good meal.
Sono cosi' felice che ci siamo riuniti per questa cena.
Give me one reason I shouldn't thrash you.
Dammi un motivo per non prenderti a bastonate.
You can thrash about all you like.
Bene. Così puoi dimenarti come piace a te.
And deathcore, screamo, pornogrind, black metal, mathcore, thrash and mordorcore.
E il Deathcore, lo Screamo, il Pornogrind, il Black Metal, il Mathcore, il Thrash e il Mordorcore.
We have to thrash our way out alone.
Dobbiamo trovare la via d'uscita da soli.
And remind me to thrash you when I return.
Ricordami di rimproverarti al mio ritorno.
That's whole point of thrash... got to be loud enough to drive everything else out of your head.
Il thrash e' fatto cosi' apposta. Lo ascolti a tutto volume, cosi' non pensi ad altro.
And, uh, big game fish often has one final thrash in him as he gets close to the boat.
E spesso il pesce grosso tira lo strattone più micidiale quando si avvicina alla barca.
Move a muscle, I'll thrash the skin off you.
Muovi un muscolo e ti strappero' la pelle di dosso.
Maybe we can find some death metal to just thrash out to or something.
Forse potremmo cercare un posto dove fanno del death metal e pogare, o roba del genere.
Just take her to some secluded spot and thrash her to within an inch of her life.
La porti in un posto un po' isolato, e la sbatta con tutte le forze fino a ridurla in fin di vita.
You sure you're ready, Mr. Thrash Metal?
Sicuro di essere pronto, signor thrash metal?
Beginning guys, it's like, they thrash, they thrash, they get 15 feet up -- and they can do about 15 pull-ups right -- And then they just flame out.
I ragazzi principianti usano tutta la loro forza per salire i primi 5 metri come se stessero facendo delle trazioni. Possono fare 15 trazioni, giusto? Ma poi rimangono senza energie.
1.1306979656219s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?