And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Eppure, vi ho lasciato a denti asciutti in tutte le vostre cittÓ e con mancanza di pane in tutti i vostri villaggi: e non siete ritornati a me, dice il Signore.
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Poi ecco una seconda bestia, simile ad un orso, la quale stava alzata da un lato e aveva tre costole in bocca, fra i denti, e le fu detto: «Su, divora molta carne
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. Il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Alla pelle si attaccano le mie ossa e non è salva che la pelle dei miei denti
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
8Avevano capelli come capelli di donne e i loro denti erano come quelli dei leoni.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
Quivi sarà il pianto e lo stridor de’ denti, quando vedrete Abrahamo, Isacco, e Giacobbe, e tutti i profeti, nel regno di Dio; e che voi ne sarete cacciati fuori.
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Allora il re ordinò ai servi: Legatelo mani e piedi e gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
E nello stesso modo lo vituperavano anche i ladroni crocifissi con lui.
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Zain 12 Il malvagio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Allora desiderai sapere la verità intorno alla quarta bestia, ch’era diversa da tutte le altre, straordinariamente terribile, che aveva i denti di ferro e le unghie di rame, che divorava, sbranava, e calpestava il resto con i piedi,
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
E il servo fannullone gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
lo punirà con rigore e gli infliggerà la sorte che gli ipocriti si meritano: e là sarà pianto e stridore di denti
Do I have something in my teeth?
Ho forse qualcosa tra i denti?
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
lucidi ha gli occhi per il vino e bianchi i denti per il latte
Did you brush your teeth this morning?
Ti sei lavato i denti, stamattina?
I'll hang on to old donkey teeth here until such time as you locate Abaddon.
Mi terrò stretti questi vecchi denti d'asino fino a quando... non troverete Abaddon.
Think of us as really fucked up tooth fairies... except we knock out the teeth and take the cash.
Un bambino vuole dei soldi per il dente caduto e noi prendiamo sia il dente sia i soldi.
Seriously, you actually have something in your teeth now.
Parlo sul serio, hai davvero qualcosa fra i denti.
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
All'udire queste cose, fremevano in cuor loro e digrignavano i denti contro di lui
This Philips Sonicare electric toothbrush provides optimal cleaning between teeth and along the gumline for improved gum health in just two weeks.
Questo spazzolino elettrico Philips Sonicare garantisce una pulizia ottimale fra i denti e lungo il bordo gengivale per gengive più sane in sole due settimane.
I want to see your teeth.
Io voglio vedere i tuoi denti.
When the bread strips comes down to the third layers knives, owing to the coordination 24 pieces of teeth cutter and different specifications of sieve net, the bread strips are made into different sizes.
Quando le strisce di pane si riducono ai coltelli dei terzi strati, grazie al coordinamento di 24 taglienti e alle diverse specifiche della rete di setacci, le strisce di pane vengono trasformate in diverse dimensioni.
Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
I tuoi denti come un gregge di pecore tosate, che risalgono dal bagno; tutte procedono appaiate, e nessuna è senza compagna
1.1782879829407s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?