This is a Taser gun, deploying a charge of 20, 000 volts.
Questa è una pistola Taser che spara una scarica di 20.000 volt.
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
E loro hanno Laser e Blazer e Taser, solo i nomi fanno paura.
How do you feel about a genital-shocking taser gun?
Tu che ne dici di una scossetta elettrica ai testicoli?
It's a little hard to answer with a taser in my balls!
E' un po' difficile rispondere Con un taser nelle palle!
Or maybe just, like, a really cool Taser.
O magari solo, diciamo, uno manganello davvero fico.
Well, we've got everyone in the auditorium, and the deputy has yet to use her taser.
Beh, abbiamo portato tutti nell'auditorium, e il vicesceriffo non ha ancora usato il suo taser.
Yeah, what's wrong is living in a house that can taser you.
Si', cosa c'e' che non va nel vivere in una casa che puo' darti la scossa?
If I Were you I'd check his ID, then Taser his fat ass.
Se fossi in te gli controllerei l'identità con un Taser.
Each pack has pepper spray and a taser.
Ogni famiglia riceve un kit contenente spray al peperoncino e un taser.
She hit me with the Taser gun.
Mi ha colpito con il taser.
And you're sure it came from a piece of Taser prong?
Sei sicuro che provenga dalla punta di un taser?
It's a perfect match to the type of Taser Hal was issued.
Combacia con il taser dato in dotazione ad Hal.
Multiple shocks with a Taser have been known to induce ventricular fibrillation, which could cause cardiac arrest.
Shock ripetuti con il taser possono indurre fibrillazione ventricolare, e causare arresto cardiaco.
Where in the hell did you get a Taser?
Dove diavolo hai preso un Taser?
Doctor says you're completely unharmed, apart from a taser burn.
I dottori hanno detto che non hai subito alcun trauma, a parte la bruciatura del teaser.
And the taser in your jacket pocket.
E il taser dal taschino della giacca.
Taser confetti, ejected whenever one is fired.
Coriandoli di taser. Vengono espulsi quando fa fuoco.
Unless the pizza company are running a competition in which you win a taser.
Forse la ditta della pizza fa un concorso in cui vinci un taser.
I hear she got a Taser hidden away for just in case.
Ho sentito che ha un taser da qualche parte pronto all'uso.
Taser would fit right in there.
Un taser ci starebbe bene li' dentro.
She threw away my porn, my nunchucks, and my taser.
Ha buttato via i miei porno, i miei nunchuck e il mio taser.
I mean, I don't know anything about electricity, but I've taken my share of taser shots in training.
Voglio dire, non so niente sugli impianti elettrici, ma ho imparato molto sulle scosse elettriche durante l'addestramento.
And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a Taser.
E, per tutte le volte che mi trovi irritante, oggi hai potuto assistere alla scena di me che venivo colpito da qualcuno con un taser.
They found the hood and the taser.
Hanno trovato il cappuccio e il taser.
Like the killer had one hell of a monster Taser.
Come se l'assassino avesse usato un taser da paura.
You, uh, don't happen to have a taser, do you?
Non e' che per caso hai un taser, vero?
We found the taser, Hammer... in the back of your car, right next to that tire iron.
Abbiamo trovato il taser, Hammer. Nel bagagliaio della tua auto, accanto a quell'attrezzo.
Had to pretend my cell phone was a Taser just to scare him away.
Ho dovuto far finta che il mio telefono fosse un taser per farlo andare via.
She has no need for a fox Taser, Stu.
Non le serve un taser per volpi, Stu.
Dude, that is one gay-looking Taser.
Oh, quella pistola paralizzante è da gay. Mettila via.
It's all the cartridge crap that comes out of your gay little Taser when you fire it.
L'escremento prodotto dalla tua piccola pistola da gay quando fai fuoco.
He didn't mention anything about Captain America with the taser gun.
Non mi ha detto niente di Capitan America e del suo taser.
Why is it that the white guard is the only one with a Taser?
Perché la guardia bianca è l'unica con un taser?
This motherfucker, he comes in here and he sticks a Taser in my face, and he said he was gonna kill me unless I gave him the rest of the food and water.
Il bastardo e' entrato qui, mi ha puntato un Taser in faccia dicendo che m'avrebbe ucciso se non gli avessi dato il resto di cibo e acqua.
Next time you decide to taser somebody, make sure he's already in the car, okay?
La prossima volta che stordisci qualcuno, assicurati che sia già in macchina.
But one of the cars is registered to YouTube's latest sensation, Taser Boy.
Ma una delle auto e' finita su un video di YouTube, quella del Taser Boy.
You know, I really thought that that bouncer was bluffing with the Taser.
Sai, credevo davvero che quel buttafuori stesse bluffando con la storia del taser...
0.516676902771s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?