As he fights his way back, Stark discovers the answer to the question that has secretly haunted him: does the man make the suit or does the suit make the man?
Mentre combatte, scopre anche la risposta alla domanda che da sempre lo perseguita in segreto: è l'uomo che fa l'armatura o è l'armatura che fa l'uomo?
I don't have a bathing suit.
Non ho il costume da bagno.
The brightness of the projection automatically adjusts to suit the external light conditions, with different displays for day and night, and the height of the display can also be adjusted.
L’intensità della proiezione si adatta automaticamente alle condizioni di luce circostanti, inoltre esiste una visualizzazione diurna e una notturna e si può anche adattare l’altezza della proiezione.
Trying to get Monica Eton to file a sexual harassment suit against Daniel Hardman?
Cercare di spingere Monica Eton a denunciare Daniel Hardman per molestie sessuali?
The last suit you'll ever wear.
{\be1\blur 2}L'ultimo abito che ti metterai.
You're looking for the suit that she wore, for me.
Stai cercando il vestito che indossava lei, per me!
Why are you wearing a suit?
Perche' indossi un abito? - E' per il mio discorso.
That would suit you, wouldn't it?
Qualcuno dice che il Re sia morto. Questo vi va bene, vero?
By using our own and third-party cookies, we are able to offer you the browsing experience you want, improve our service and provide you with the advertisements that best suit your preferences.
Politica sulla privacy Politica di gestione dei Utilizzando cookie propri e di terzi, possiamo offrirti l'esperienza di navigazione che desideri, migliorare il nostro servizio e mostrarti la pubblicità che meglio si adatta alle tue preferenze.
Holiday Inn Express Hotel & Suit...
Camere e tariffe per Holiday Inn Express Hotel & Suites Guymon
All hotel's guestrooms have all the conveniences expected in a hotel in its class to suit guests' utmost comforts.
Tutte le camere dell'hotel offrono tutti i comfort che ci si attende in un hotel di questa categoria per rispondere ad ogni necessità degli ospiti.
Flush: Five cards of the same suit.
Colore: cinque carte dello stesso seme.
The hotel offers a high standard of service and amenities to suit the individual needs of all travelers.
L'hotel offre una vasta gamma di servizi e vantaggi per assicurarvi un soggiorno piacevole.
If you use different computers in different locations you will need to ensure that each browser is adjusted to suit your cookie preferences.
Se si utilizzano computer diversi in luoghi diversi, è necessario assicurarsi che ciascun browser sia configurato in base alle proprie preferenze.
What kind of suit is this?
Che tipo di tuta è questa?
If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit?
Se non c'è pace tra noi, come puoi sperare allora, di poter dare l'esempio agli altri?
I'm willing to drop my suit just as soon as you fire my son.
Ritirero' la denuncia non appena licenzierai mio figlio.
You may be wondering, "Why the red suit?"
Vi chiederete il perché della tuta rossa.
All you need now is a suit and a nickname... like Wade the Wisecracker... or Scaredevil, Mr. Neverdie.
Ora ti serve solo una tuta e un soprannome, tipo Wade lo Spiritoso, o Scaredevil, o Mr. Immortalità.
Found out who our friend in the red suit is.
Ho scoperto chi è il nostro eroe in rosso.
I'm not the same underneath this suit, either.
Non sono più lo stesso neanche sotto la tuta.
This means that we can still continue to deliver new and improved website content to suit your specific needs.
Il che significa che in tale caso potremmo comunque continuare a fornirLe contenuti web nuovi e ottimizzati al fine di adeguarli alle Sue specifiche esigenze.
ConnectedDrive Services also provides access to the BMW ConnectedDrive Store, in which services and apps can be ordered and extended anytime and anywhere to suit the user's individual requirements.
L’equipaggiamento ConnectedDrive Services consente di accedere al BMW ConnectedDrive Store, in cui si possono acquistare in qualsiasi momento servizi e app in base alle proprie esigenze.
Scott must once again put on the suit and learn to fight alongside The Wasp as the team works together to uncover secrets from their past.
Scott dovrà indossare ancora una volta la sua tuta e imparare a combattere al fianco di Wasp, mentre la squadra cercherà di far luce sui segreti del proprio passato.
What do you think of the suit?
Che te ne pare del vestito?
I hope you brought your bathing suit.
Spero proprio che tu abbia portato il costume.
You look good in a suit.
Stai bene in giacca e cravatta.
Two minutes without a suit, you're dead.
Due minuti senza tuta e siamo morti.
If I didn't wear the suit, it would defeat the purpose.
Se non mettessi la tuta, sarebbe tutto vano.
A throne would suit you ill.
Un trono non è adatto a te.
Regular-fit suit in stretch cotton by BOSS
Pochette da taschino in popeline di cotone by HUGO
Find universities in and browse through their programs to find the ones that suit you best.
Trova università in Taiwan e navigare attraverso i loro programmi per trovare quelli che si adattano meglio.
The Adaptive M suspension can be electronically adjusted at any time to suit the road and driving conditions.
L’assetto adattivo M adatta l'assetto alle condizioni della strada e alla situazione di guida tramite gestione elettronica.
1.4991638660431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?