Translation of "stick your" in Italian


How to use "stick your" in sentences:

Stick your head out the window.
Metti la testa fuori dal finestrino.
Turn off the engine and stick your hands out of the window!
Spegni il motore... e metti le mani fuori dal finestrino!
If he's not, we'll stick your head upon the target and shoot at that.
Se no infileremo la tua testa sul bersaglio e mireremo a quella.
Let's see you stick your hand in and get your goods out.
Metti dentro Ia mano e prendi Ia tua roba.
Why don't you stick your hand in and get your treasure?
Perché non metti dentro Ia mano e prendi il tuo tesoro?
Come on, cottontail, stick your head up.
Forza, coniglietto, tira fuori la testa.
You stick your dick in my mouth then get an attack of morality?
Mi metti il cae'e'o in bocca e poi ti fai venire le crisi morali.
Stick your money up your ass!
I tuoi soldi ficcateli in culo!
Did I say to stick your ass out?
Te l'ho detto io di sporgere il culo?
Stick your hand over the broom and say, "Up."
Stendete la mano destra sulla scopa e dite: "Su".
Stick your head out so they can get a better angle on you.
Metti fuori la testa così avranno un'angolazione migliore.
You know, just because you stick your fingers down your throat doesn't mean the rest of us are screwed up.
Sa, solo perche' lei si infila le dita in gola, non significa che siamo tutti incasinati come lei.
You ever, like, stick your head inside it?
Ci hai mai messo la testa dentro?
Go and stick your head in the sand somewhere and think about your future.
Vada a nascondere la testa sotto la sabbia... e pensi al suo futuro.
He didn't go through all that just to stick your envelope under his mattress.
Non ha fatto quello che ha fatto per ficcarsi il plico sotto il materasso.
I'm Bunny Ford, stick your hands up in the air!
Sono Bunny Ford, tieni le mani bene in alto!
Just you try and stick your face into a can of nuts.
Prova solo a infilare la faccia in un pacchetto di noccioline.
You might want to stick your ego up your ass considering your own secretary left you here to die.
Potresti infilarti il tuo ego su per il culo considerando che il tuo segretario personale ti ha lasciato qui a morire.
You could stick your finger in its hole.
Puoi infilargli un dito nel buco.
Are you gonna have to stick your hands up in and flip it or something?
Metti le mani dentro e lo giri o roba simile?
Stick your finger into the tiger's anus!
lnfilate un dito nell'ano della tigre!
And stick your foot so far up a prick like Phil's ass that he chokes on your own fucking shoelaces.
E per prendere a calci quel coglione di Phil fino a fargli uscire dalla bocca le stringhe delle tue scarpe.
Then don't ever stick your nose in my face again.
Allora non permetterti piu' di contrastarmi.
You can go stick your head in the toilet.
Puo' infilare la testa nel cesso.
We'll stick your brother in the Puppy Zone... while we have a little Tim time.
Metteremo tuo fratello nella zona cuccioli e noi staremo un po' con te.
Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.
Quelle persone che ti definiscono sporco... perche' hai il fegato di infilare le mani nel fango...
Lean forward a bit and stick your face out.
Si pieghi in avanti col volto proteso.
Please don't stick your fingers in the water.
Per favore, non metta le dita nell'acqua.
That's all a wife is to you, something to stick your cock into whenever you feel the urge.
Ecco a che serve una moglie, per te... a ficcarle dentro il cazzo,
You can stick your Premier Badge right up your relaxed dining area.
Puo' ficcarsi la sua tessera VIP su per la sua area ristoro!
I think this is the part where you're supposed to stick your tongue in my mouth.
Credo che questa sia la parte, dove si suppone che tu mi metta la lingua in bocca.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Non porti il suo cuore in posti a cui non appartiene.
Back at the tank, why'd you stick your neck out for me?
Tornando al carro armato, perche' ti sei esposto per me?
All right, turn around, stick your feet up.
Vai. Poggiate il ginocchio sulla panca.
Mago, find somewhere else to stick your cock.
Mago, trova qualcos'altro dove infilare il tuo cazzo.
If you stick your neck out, Cass steps on it.
Se alzeremo la testa, Cass la calpesterà.
Now stick your hand in this water.
Ora infila la mano in acqua.
If you stick your neck out how far?
E cosi' ci rimetti il collo?
I need you to stick your arm out and wave it, wave it, wave it.
Devi tirare fuori il braccio ed agitarlo, agitarlo, agitarlo.
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it.
Può crollare molto facilmente ma non aver paura di tirare fuori la lingua e assaggiarlo.
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum.
Quando eravate piccoli, se sentivate rumore e non volevate ascoltarlo, vi infilavate le dita nelle orecchie e cominciavate a canticchiare.
1.6592829227448s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?