Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat.
Dott. Ramoray, è desiderato al pronto soccorso.
We may need to do a stat Caesarean!
Probabilmente, ci sarà bisogno di un cesareo.
Push two milligrams I.V. Ativan, stat.
Due milligrammi di Ativan endovena, subito.
Echocardiogram for the heart and I.V. antibiotics for the infection, stat.
Ecocardiogramma per il cuore e antibiotici in vena per l'infezione, subito.
I need D-50 I.V. push, stat.
Una flebo glucosata al 50 percento, svelta!
Get Foreman and Cameron and meet me upstairs, stat.
Chiama Foreman e Cameron e raggiungetemi al piano di sopra, subito.
But the stat games, that lie, it's what ruined this department.
Ma quest'abitudine di manipolare i dati reali... ha mandato il dipartimento in malora.
I was told by our mayor at the outset that there would be no more Band-Aids, no more stat games...
Fin dall'inizio, il sindaco mi ha sempre promesso che non avremmo più giocato a mettere qualche pezza e a far tornare i numeri.
You do realize that it's just a stat checking job?
Si rende conto che e' solo un lavoro di controllo?
Are those stat sheets ready yet?
Sono pronti quei fogli di statistiche?
I was hoping that you could spot me 600 bucks, stat.
Speravo che riuscissi a prestarmi 600 bigliettoni, mi servirebbero subito.
Skipper, I need 300 pink coconuts for Gloria's tiara, stat.
Skipper, mi servono 300 noci di cocco rosa per la tiara di Gloria, subito.
This is per Negan, who I also am, even if it takes all night to procure them, so I need able-bodied persons out there in the surrounding blocks of buildings snooping' and snatching', stat.
È un ordine di Negan, che anch'io sono. Anche se per averli serve tutta la notte, ho bisogno di persone di robusta costituzione che setaccino e controllino gli edifici circostanti, subito.
Anything goes wrong, you get Caitlin down here stat.
Se qualcosa va storto fai venire Caitlin qui subito.
Family fun meeting by the front door, stat!
Incontro divertente di famiglia di fronte alla porta d'ingresso, presto!
Strike team needs a security override, stat.
La squadra di incursione ha bisogno di bypassare la sicurezza. Subito.
I suggest you take a maxi pad to that floor, stat, if you want to pass inspection.
Ti consiglio di pulire subito il pavimento con un'assorbente... se vuoi superare l'ispezione.
I need a central line and an art line set up stat.
Mi serve che qualcuno prenda subito una vena e un'arteria.
Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here because we are way too old for this party, and I need a drink stat.
Sii un gentiluomo e portami via da qui, perche' siamo troppo vecchi per questa festa e ho bisogno di bere. Subito.
Need that limo at the back service entrance, stat.
Serve subito quella limousine all'uscita di servizio sul retro.
I have heard that stat somewhere.
Ho sentito questa statistica da qualche parte.
Hey, 4 Tequila shots stat, and don't be afraid to move that sweet ass.
Ehi, quattro tequila immediatamente, e non aver paura di muovere quel bel culo.
I need a crash cart and a trauma team in here stat!
Ho bisogno di un carrello per le emergenze e un team traumatologico subito!
You--you know what would really help his recovery is 10 CCs of milk and cookies, stat.
Sai cosa lo farebbe guarire? 10 cc di latte e biscotti, urgenti.
Code blue, code blue, room 519, stat.
Codice blu, codice blu, stanza 519, Equipe!
My instincts are messed up and... stat-wise my dump ratio is off the charts lately.
I miei istinti sono un po' incasinati e statisticamente la mia media di abbandoni subiti negli ultimi tempi è molto salita.
Ladies and gentlemen, I need some lunch time filing done, stat.
Signore e signori, mi serve un volontario in pausa pranzo.
Meet me at the ambulance dock, stat.
Vai subito all'ingresso ambulanze, e aspettami li'.
We got to get back to that house, stat.
Dobbiamo tornare in quella casa, subito.
Comp stat just flagged my license plate inquiry.
La CompStat ha appena evidenziato la mia richiesta sulla targa.
I'm going to focus on one stat that I hope a lot of you have heard of.
Mi concentrerò su una statistica di cui spero abbiate sentito parlare.
Now, we'll have even less than that stat I told you about earlier.
Finiremo con l'avere persino meno di quanto vi ho detto prima.
1.6019518375397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?