Translation of "sprawl" in Italian


How to use "sprawl" in sentences:

Don't let the signs of prosperity and urban sprawl in downtown scare you.
Non farti spaventare dalla prosperità e dallo sviluppo incontrollato del centro.
Miss Urbana Sprawl wrapping up on the great stage.
Miss Oasi Urbana sta finendo il suo numero.
I understand you've been spending a lot of time in the Sprawl.
Da quanto so passi molto tempo nel Letamaio.
I'm betting he's somewhere in the Sprawl.
Scommetto che gira per il Letamaio.
As things heat up, I'll go to the deputy and get us more manpower... but this case is not going to sprawl.
se le cose si complicano, andro' dal vice a chiedere piu' uomini... ma il caso restera' sotto controllo.
Homicide's not the place to sprawl a case, Lieutenant.
Ma alla Omicidi casi come questi li prendono e li buttano via, Tenente.
Why don't you sprawl out and relax a little bit, sweet?
Grazie per la fiducia, mr. Cutty non vi deluderà.
No, you know what I do actually, is I light a bunch of candles and I sprawl out on my sheets and I listen to Sting.
No, sai cosa faccio invece? Accendo un po' di candele, mi sdraio sulle lenzuola e ascolto Sting.
Then with all this kick and sprawl, folk start to look him askance so he slips off to the Scillies.
Ma con quel che e' successo, la gente ha cominciato a guardarlo male, quindi e' andato alle isole Scilly.
And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.
E che un bimbo sia nato nella città di Detroit o nelle campagne del Nebraska, sempre lo stesso cielo sarà quello che vedranno, ed i loro cuori avranno sempre gli stessi sogni e loro sono infusi dal respiro della vita dello stesso onnipotente Creatore. ❤
Sprawl-wise, you thought it'd be a good investment long-term.
L'espansione selvaggia, pensavi avrebbe fruttato nel lungo termine.
ERDF and Cohesion funds have co-financed regeneration projects to promote the re-use of these sites as well as to protect human health and the environment and mitigate urban sprawl.
Il FESR e il Fondo di coesione hanno cofinanziato progetti di riqualificazione per promuovere il riutilizzo di tali siti ed anche per proteggere la salute umana e l’ambiente ed attenuare gli effetti dell’espansione urbana.
I don't know the sprawl of this thing, all right?
Ora, non so fin dove si estenda questa cosa.
Sprawl of kids around him - running for him, it looks like.
Un sacco di ragazzini gli giravano attorno. Sembra spacciassero per lui.
Eye-dents put his last location at a steel farm in the Sprawl.
L'ultimo posto in cui l'identificazione oculare lo colloca è un'acciaieria riconvertita.
Sounds like a trip to the Sprawl.
Direi che devo tornare in quel posto.
You know, there's a little off-track betting operation in the Sprawl.
C'e' una piccola scommessa clandestina in corso.
But you tell me, how did Sprawl punk who tattooed her face to fool facial recognition cameras wind up as a cop?
Dimmi, come ha fatto una teppistella dello Sprawl, che si è tatuata la faccia per eludere le telecamere a riconoscimento facciale, a diventare un poliziotto?
Lycon, a longtime dope peddler in the Sprawl back when Deena was a junkie.
Lycon. Uno spacciatore di lunga data dello Sprawl ai tempi in cui Deena si faceva.
There's no report from last night of a stabbing in the Sprawl.
Non c'e' un rapporto di ieri sera, su un accoltellamento nei sobborghi.
It was in the package that came through the Sprawl last week.
Era in un pacco arrivato dallo Sprawl la settimana scorsa.
EEA Briefing 4/2006 - Urban sprawl in Europe — European Environment Agency
EEA Briefing 1/2006 - La valutazione dell'integrazione dell'ambiente nelle politiche agricole dell'Unione europea — Agenzia europea dell'ambiente
The regeneration and the re-use of brownfield sites is promoted by EU Structural Measures in order to protect human health and the environment and mitigate urban sprawl.
La riqualificazione e il riutilizzo dei siti dimessi viene promossa dalle misure strutturali dell’UE al fine di proteggere la salute umana e l’ambiente e attenuare gli effetti dell’espansione urbana.
And so what we've done -- and this isn't just in housing; it's in clothing and food and our transportation needs, our energy -- we sprawl just a little bit.
E quindi quello che abbiamo fatto... e non solo nelle costruzioni, ma nell'abbigliamento e con il cibo e per i trasporti, l'energia... ci siamo estesi giusto un po'.
You can call it suburban sprawl.
oppure: una disordinata crescita della periferia
This includes arson, urban sprawl, acid rain, not to mention terrorism and wars.
Gli incendi dolosi, l'allargamento urbano, le piogge acide, per non parlare di terrorismo e di guerre.
If we look at this carefully, we find it's about 40 percent of the Earth's land surface is devoted to agriculture, and it's 60 times larger than all the areas we complain about, our suburban sprawl and our cities where we mostly live.
Guardando attentamente, si scoprirà che circa il 40 percento delle terre emerse è dedicato all'agricoltura, ed è 60 volte più grande di tutte le aree che reclamiamo, la nostra espansione urbana e le città in cui viviamo.
So you have the sprawl of LA, the sprawl of Mexico City.
Abbiamo l'agglomerato urbano di Los Angeles, l'agglomerato di Città del Messico.
You have these unbelievable new cities in China, which you might call tower sprawl.
Abbiamo queste nuove incredibili città in Cina che si potrebbero chiamare agglomerati di torri.
While most other cities were growing an undifferentiated spare tire of sprawl, they instituted an urban growth boundary.
Mentre la maggior parte delle altre città sviluppava una ruota di scorta indifferenziata per l'estensione urbana, loro hanno istituito un limite alla crescita urbana.
Pretty much everywhere, the fields and forests, the mangroves and meadows that fireflies need to survive, are giving way to development and to sprawl.
Un po' ovunque i campi, le foreste, le mangrovie e i prati di cui le lucciole hanno bisogno per sopravvivere stanno lasciando il posto allo sviluppo e alla crescita disordinata.
The sprawl of Los Angeles now passes San Diego across the Mexican border to Tijuana.
L'estensione di Las Angeles ora supera San Diego oltre il confine messicano fino a Tijuana.
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.
Questo tipo di trasformazione è esattamente come il disordine nell'ultimo secolo, il movimento in cui i nostri investimenti in autostrade e automobili ha cambiato fondamentalmente la vita americana.
These changes were the foundations for urban sprawl.
Questi cambiamenti sono stati il fondamento per l'urbanizzazione selvaggia.
We didn't call it sprawl at that time.
Non la chiamavamo urbanizzazione selvaggia a quel tempo.
But when we look today in wonder and disgust, maybe, at the metropolis sprawl before us, we wonder if we're stuck.
Ma quando oggi guardiamo con meraviglia e disgusto, forse, al disordine metropolitano prima di noi, ci domandiamo se siamo bloccati.
But our history of sprawl, and from what we can already see with these catalyst projects today, we know and must remember that big changes like this don't usually benefit everyone.
Ma la nostra storia di urbanizzazione, e da quanto possiamo vedere con questi progetti catalizzatori oggi, sappiamo e dobbiamo ricordare che grandi cambiamenti come questi di solito non avvantaggiano tutti.
Then the final part of sprawl that everyone forgot to count: if you're going to separate everything from everything else and reconnect it only with automotive infrastructure, then this is what your landscape begins to look like.
E poi c'è l'ultimo elemento che tutti dimenticano: se si separa tutto da ogni cosa e lo si ricollega solo con le infrastrutture mobili, ecco come risulterà il paesaggio.
The main message here is: if you want to have a walkable city, you can't start with the sprawl model.
Il messaggio è: una città esplorabile non può seguire questo modello tentacolare.
I show this slide, which has been a formative document of the New Urbanism now for almost 30 years, to show that sprawl and the traditional neighborhood contain the same things.
E con questa slide, che è uno dei documenti costitutivi del Neourbanesimo da almeno 30 anni, vi mostro che il quartiere tradizionale e la massa confusa hanno le stesse cose.
But those sites have now been leapfrogged and leapfrogged again, as we've just continued to sprawl, and they now have a relatively central location.
Ma questi siti sono diventati obsoleti sempre di più, mentre noi continuavamo ad espanderci. E ora sono diventati piuttosto centrali, il che
We have policies that reward sprawl -- we have all kinds of policies.
Abbiamo politiche che premiano l'espansione. Abbiamo tutti i tipi di politiche.
0.51059412956238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?