Translation of "spinning" in Italian

Translations:

gira

How to use "spinning" in sentences:

Humans and aliens, wrapped in 2, 500, 000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Umani ed alieni, racchiusi in 2.500.000 tonnellate di metallo roteante, solitari nella notte.
spinning your wheels, praying it's not a dead end.
con le ruote che slittano a vuoto, sperando che non sia un vicolo cieco.
I want to help you keep the world spinning.
Voglio aiutarti a continuare a far girare il mondo.
Do you think he's the one the spinning arrow was pointing to?
Pensi che la freccia puntasse su di lui?
The spinning, the twirling, the smiling, the cute little tap number.
Piroette, balletti, sorrisi smaglianti e un numerino di tip tap.
At least I don't get that dizzy, head-spinning nausea as much as I used to.
Almeno mi sono passati quei capogiri accompagnati da nausea.
It might mean a little less dough but the fan is spinning and the shit is coming.
Prenderemo meno grana ma qui comincia a mettersi davvero male.
If that ain't the karmic wheel spinning, I don't know what is.
Se non è la ruota del karma che gira, dimmelo tu cos'è.
You remember that home movie of the Earth spinning in space?
Ricordate quel filmino sulla Terra che ruotava nello spazio?
So how do we know he's not spinning for someone?
Chi ci assicura che non sia un depistaggio?
It's probably the greatest move in doughnut-spinning history.
Probabilmente è la manovra più incredibile nella storia dei testa-coda.
Damn it, Sam, this whole thing is spinning out of control.
Dannazione Sam, l'intera situazione ci sta sfuggendo di mano.
That the world would just stop spinning, and we'd just fall off out into space.
Un giorno il mondo smetterà di girare e noi vagheremo nello spazio.
After the reels stop spinning, any winning combinations on the selected lines, or any scatter wins, will be paid according to the paytable.
Dopo che i rulli si saranno fermati, le combinazioni vincenti sulle linee selezionate o eventuali vincite scatter saranno pagate in base alla tabella dei pagamenti.
How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it?
Com'e' che il mondo continua a girare e tu riesci comunque a stargli davanti?
The payoff merry-go-round has to keep spinning.
La giostra delle tangenti doveva continuare a girare.
And what a marvelous coincidence that spinning straw into gold just so happens to be something that I like to do.
E non e' una singolare coincidenza... che il saper filare la paglia mutandola in oro... sia proprio cio' che faccio per mio diletto?
You say you don't believe me and yet your mind is spinning at the possibility.
Dici di non credermi, eppure la tua mente prende in considerazione questa possibilita'.
Spin: After the reels stop spinning, any winning combinations on the selected lines, or any scatter wins, will be paid according to the paytable.
SPIN (gira): dopo che i rulli si saranno fermati, le combinazioni vincenti sulle linee selezionate o le vincite scatter saranno pagate in base alla tabella dei pagamenti.
The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
L'accessorio rotante può far presa sulla superficie e causare la perdita di controllo dell'utensile.
If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
Se si perde il controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato, mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell'accessorio rotante.
Spinners can start and stop spinning only with the help of one finger.
Gli spinner possono iniziare e smettere di filare solo con l'aiuto di un dito.
Sherlock, you can't go on spinning plates like this.
Sherlock, non puoi girare come una trottola così.
My head is spinning right now.
Ora comincia a girarmi la testa.
You know, I can't help but feel we're spinning our wheels here.
Senti, ho la netta sensazione che stiamo girando a vuoto.
King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom.
Re Stefano ordino' ai suoi uomini di sequestrare ogni arcolaio del regno.
I took a couple of spinning classes.
Ho fatto un paio di lezioni di spinning.
And old men die, and the world keeps spinning.
E gli anziani muoiono, mentre il mondo continua a girare.
Can we talk about the lies you've been spinning me?
Possiamo parlare delle menzogne che mi hai detto?
Gargantua's an older spinning black hole.
Gargantua è un vecchio buco rotante.
Standing behind both thrones, keeping the world spinning.
In piedi dietro entrambi i troni, che teneva oliato il meccanismo.
Want to go on the spinning dinosaur eggs?
Facciamo un giro sulle uova di dinosauro?
This spinning wheel of false highs and true lows will continue.
Questa ruota continuerà a girare con falsi alti e veri bassi.
I want every woman spinning flax for sails.
Voglio tutte le donne a tessere lino per le vele.
See, the wheel is spinning, but, you know, the hamster is dead.
Vede, la ruota gira, ma il criceto è morto.
By pricking one's finger on the needle of a spinning wheel, one falls under the spell.
Pungendosi il dito col l'ago di un arcolaio... si cadeva vittime dell'incantesimo.
Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
Il contatto accidentale con l’accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l’accessorio nel corpo.
And this is what Newton talked about 400 years back, that white light's made of seven colors, just by spinning this around.
Qualcosa di cui Newton parlava 400 anni fa, cioè che la luce bianca è formata da sette colori, basta girare il disco velocemente.
So they're spinning these tiny nano fibers of pure cellulose.
Stanno producendo questi piccoli microfilamenti di cellulosa pura.
(Cheering) They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.
(Acclamazioni) Erano contenti perché la storia sopravviveva e il mondo avrebbe continuato a girare.
I walked in looking like I was going to the prom, and they shuffle me into a studio and seat me on a spinning, rolling chair.
Sono entrata come se stessi andando al ballo studentesco mi hanno trascinata dentro uno studio e mi hanno fatta sedere su una sedia a rotelle rotante.
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction.
E tutti voi, probabilmente lo vedrete ruotare in questa direzione.
And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction.
E all'improvviso si capovolgerà e incomincerà a ruotare nella direzione opposta.
2.6052069664001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?