Someone's out there mimicking the crimes we've solved.
Qualcuno sta copiando i casi che abbiamo risolto.
I think I just solved the case.
Credo di aver appena risolto il caso.
Maybe some mysteries are never meant to be solved.
E forse alcuni misteri vanno lasciati irrisolti.
Being alone feels like a problem that needs to be solved.
Essere soli è percepito come un problema che va risolto.
Just two years later, when the codec problem was solved by Adobe Flash and when broadband penetration crossed 50 percent in America, YouTube was perfectly timed.
Solo due anni più tardi, quando il problema del codec fu risolto da Adobe Flash e la penetrazione della banda larga copriva il 50% dell'America, YouTube era perfettamente in tempo.
I believe you've solved the case.
Penso che abbia risolto il caso.
But it's in the desert where lots of the town's problems are solved.
Ma è nel deserto che si risolvono molti problemi della città.
But like so many back then, they caused more problems than they solved.
Ma come tanti altri, allora, causavano più guai di quanti non risolvessero.
One at a time, each variable must be solved, then countered.
Una alla volta, ciascuna variabile va calcolata, quindi riconteggiata.
Have you solved the case of the dead people in L.A.?
Avete risolto il caso della gente morta a L.A.?
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.
Dica al sindaco che può avanzarmi di grado a un livello appropriato... e abbiamo risolto.
But she punched into her cell phone the killer's number, so she solved the crime for us.
Ma scrisse nel suo cellulare il nome del suo assassino, percio' risolse per noi il caso.
Then our problem would be solved.
Allora il nostro problema sarebbe risolto.
Hey, Tess, I'm telling you, we solved a 300-year-old mystery yesterday.
Tess, ti sto dicendo che ieri abbiamo risolto un mistero vecchio di 300 anni.
Well, the case has been solved.
Bene, il caso e' stato risolto.
How can this problem be solved?
Come si può risolvere questo problema?
We solved our issues, and we are even happier than before.
Abbiamo risolto i nostri problemi e siamo ancora più felici di prima.
How many prostitutes will you need to talk to before this issue is solved?
Con quante prostitute dovrai parlare, prima che il dilemma sia risolto?
I'm not leaving till this is solved.
Non me ne vado finche' il caso non e' risolto.
Microsoft cannot guarantee that these problems can be solved.
Microsoft non garantisce che questi problemi possano essere risolti.
We need to get back to your shop, pick up this magical item, and then all of our problems are solved.
Dobbiamo tornare al tuo negozio, prendere quest'oggetto magico e tutti i nostri problemi saranno risolti.
This is a world where nothing is solved.
Questo e' un mondo dove niente viene risolto.
All our problems would be solved.
Tutti i nostri problemi si risolverebbero.
Yeah, Waller's never seen a problem she didn't think couldn't be solved with a drone strike.
La Waller pensa sempre di poter risolvere tutto con i droni.
But you haven't solved it yet.
Ma la teoria è ancora incompleta.
Amelia, your father solved his equation before I even left.
Amelia, tuo padre ha risolto l'equazione prima che io partissi.
Surely there are more interesting mysteries to be solved in London.
Di sicuro ci sono molti misteri interessanti da risolvere, a Londra.
I'd like to see this solved as soon as possible.
Vorrei che questo caso fosse risolto il prima possibile.
I have a problem that can only be solved with your wealth of expertise.
Ho un problema che posso risolvere solo con l'aiuto della tua preziosa esperienza.
The Commission is also closing a certain number of cases where the issues with the Member States concerned have been solved without the Commission needing to pursue the procedure further.
La Commissione procede inoltre ad archiviare alcuni casi in cui le questioni con gli Stati membri interessati sono state risolte senza che la Commissione dovesse proseguire oltre nel procedimento.
If the complaint cannot be solved in joint consultation within a reasonable time or within 3 months after submitting the complaint, there will be a dispute that is open to the dispute settlement rules.
5. Se il reclamo non può essere risolto di comune accordo, sorge una controversia che è suscettibile alla risoluzione della controversia.
The case has been solved, Clouseau.
Il caso è già stato risolto.
Congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle solved in two minutes.
Congratulazioni, signori, un divertente enigma risolto in due minuti.
Problems that have plagued societies for centuries solved almost overnight.
Problemi che hanno afflitto le società per secoli,... risolti quasi in un istante.
You solved my last puzzle in nine hours.
Hai risolto l'ultimo enigma in nove ore.
I solved the case quickly, that gave me time to get on with other things.
Ho risolto il caso in fretta, per potermi focalizzarmi su altro.
Elinor, dear, you'll never guess who just solved our little suitor problem.
Elinor, cara, non indovinerai mai chi ha risolto il nostro piccolo problema con i pretendenti.
Not everything is solved that way, you know.
Non tutto si risolve in quel modo, sai?
You've just solved one, by harpooning a dead pig, apparently!
Ne hai appena risolto uno, hai arpionato un maiale morto, credo.
They're all pressing until they're solved.
Lo sono tutti finché non vengono risolti.
A simple puzzle I solved on day one.
Un semplice rebus che ho risolo il primo giorno.
So, somehow, in spite of your incompetence, we solved this one.
Quindi, anche con la tua incompetenza, abbiamo risolto questa cosa.
Sometimes I get to the end of the poem, look back and go, "Oh, that's what this is all about, " and sometimes I get to the end of the poem and haven't solved anything, but at least I have a new poem out of it.
E a volte arrivo alla fine della poesia mi guardo indietro e dico: "Oh, questo è tutto ciò di cui si tratta". E a volte arrivo alla fine della poesia e non ho risolto nulla, ma almeno ne ho tirato fuori una poesia nuova.
And the way the evolutions seems to have solved that problem is with a kind of division of labor.
E il modo in cui l'evoluzione sembra aver risolto il problema è con una sorta di divisione dei compiti.
We think we have solved the mystery of creation.
Pensiamo di aver risolto il mistero della creazione.
4.4266381263733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?