They were there in February, and it snowed a lot in February last year.
Era febbraio, e ha nevicato tanto a febbraio l'anno scorso.
I bet you snowed her under, the handsome lumber man from America.
Scommetto che ha fatto colpo su di lei, il bel taglialegna americano!
Let's leave before the roads to the station are snowed under.
Sarà meglio andare, prima che la neve blocchi la strada.
If you go to bed at night and there's no snow on the ground... when you wake up and there's snow on the ground... you can say it snowed during the night, although you didn't see it.
Se vai a letto e non c'è neve, e quando ti alzi c'è, sai che ha nevicato anche se non l'hai visto.
Remember the snowball fights we had every time it snowed?
Ricordi come facevamo a pallate ogni volta che nevicava?
Would you like to ski... but you're snowed under with work?
Vi piacerebbe sciare nell'Antartico ma siete sotto una valanga di lavoro?
You see, before he came down here it never snowed.
Vedi, prima che venisse qui, non nevicava mai.
Do you know the best things in my life have happened when it snowed?
Sai che le cose piu' belle mi sono successe con la neve?
With our luck, we'll get snowed in with no java.
Fortunati come siamo, rimarremo bloccati dalla neve senza caffè.
The truth is, I'm kind of snowed under right now...
ln realtà ora sono sotto torchio..
Last time we slept together it snowed, it was the coldest most beautiful day in January.
L'ultima volta nevicava, era il giorno più freddo e bello di gennaio.
Marshall... there's a very real chance that we're gonna be snowed in here for days.
Marshall... ci sono molte probabilita' che rimarremo intrappolati nella neve per giorni.
I mean, we were snowed in.
Insomma, eravamo bloccati nel mezzo di una bufera.
It snowed for three days straight, which led to three amazing stories.
Nevico' per 3 giorni filati, e cio' porta a 3 sorprendenti storie.
She used to have everybody snowed over, but not me.
Era abituata a fare colpo su tutti, ma non su di me.
We've been snowed in for 48 hours.
La neve ci ha bloccati da 48 ore.
I was a little sad we, uh, weren't snowed in a little longer.
È stato triste che... non sia durata un po' di più.
You don't think he's getting snowed by these people?
Non hai paura che si lasci traviare da quella gente?
The last Christmas before my dad died, it snowed and snowed.
L'ultimo Natale prima che mio padre morisse, continuava a nevicare.
It has never, ever snowed in Jordan.
Ma in Giordania non ha mai nevicato.
No winter has ever snowed, no crow has ever crowed, nor wind blowed, more than this love.
"Nessun inverno ha mai nevicato nessuno corvo ha mai gracchiato, nessun vento ha soffiato piu' di questo amore."
If I go to bed at night and there's no snow on the ground and in the morning I'm shoveling, it snowed.
Queste sono le tue prove? - Se la sera vado a dormire e non c'e' neve, e la mattina sto spalando il vialetto... ha nevicato!
He should have died, but then it snowed...
Credevamo di averlo ucciso... ma...è riuscito a sopravvivere.
In the winter, when it snowed, the two sisters would pretend that they lived in a huge castle.
In inverno, quando nevicava... le due sorelle facevano finta di vivere in un enorme castello.
We're snowed in here with an airport full of cranky passengers, a dead fake air marshal, and his killer somewhere on the loose, with a knife and a gun.
Siamo bloccati qui dalla neve con un areoporto pieno di passeggeri di pessimo umore, un falso agente di volo morto, e il suo assassino in liberta' da qualche parte, con un coltello e una pistola.
It was maybe 30 degrees, snowed every day.
Ci saranno stati zero gradi. Nevicò tutti i giorni.
Couldn't wait to get snowed in.
Non vedeva l'ora che si riempisse tutto di neve.
My dad, me, and my bro -- we got snowed in there for a week.
Siamo rimasti bloccati lì dalla neve, per una settimana, io, mio padre e mio fratello.
Badakhshan, that will keep because the fucking pass is still snowed in.
Badakhshan aspettera', quei cazzo di valichi sono ancora innevati.
The horse-drawn carriages were all but snowed in...
"le carrozze con i cavalli erano tutte innevate".
It actually snowed in San Francisco.
Effettivamente aveva nevicato a San Francisco.
I'm sure that last winter, and what a severe one it was, if it didn't rain it snowed, if it didn't snow it blew.
Vi assicuro che l'inverno scorso, e quanto e' stato rigido, se non pioveva, nevicava, e se non nevicava, c'era vento.
You know, last year, she wanted to go to this cabin in the mountains, and we got snowed in.
Sapete, l'anno scorso lei volle andare in una baita in montagna. Rimanemmo bloccati dalla neve.
Max, I know it snowed, you don't have to tell me.
Max, lo so che ha nevicato, non c'e' bisogno che tu me lo dica.
And we went to Ladakh, and we asked this woman -- this, at minus 40, you have to come out of the roof, because there's no place, it was all snowed up on both sides -- and we asked this woman, "What was the benefit you had from solar electricity?"
Siamo andati nel Ladakh e abbiamo chiesto a questa donna - qui, a meno 40 gradi, bisogna uscire dal tetto perché non c'era altro modo, era tutto bloccato dalla neve - abbiamo chiesto a questa donna: "Che beneficio hai ottenuto dall'energia solare?"
I would daydream about traveling the world, living in a place where it snowed, and I would picture all of the stories that I would go on to tell.
Sognavo di viaggiare per il mondo, di vivere in un posto dove nevica, e di raccontare tutte queste storie che vi racconto ora.
At the age of 19, the day after I graduated high school, I moved to a place where it snowed and I became a massage therapist.
All'età di 19 anni, il giorno dopo il diploma, mi sono trasferita in un posto dove nevicava e sono diventata una massoterapeuta.
Here it kind of looks like he's looking for a date, but what he's really looking for is for someone to shovel him out when he gets snowed in, because he knows he's not very good at fighting fires when he's covered in four feet of snow.
Qui sembra che stia in cerca dell'anima gemella, ma in realtà sta cercando qualcuno che gli tolga la neve di dosso, perché sa di non essere utile per combattere gli incendi se è coperto da più di un metro di neve.
Sometimes it's garbage, but the press is snowed.
Qualche volta è immondizia, ma la stampa è fregata.
When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
Mentre voi dormite tra gli ovili, splendono d'argento le ali della colomba, le sue piume di riflessi d'oro
2.1762940883636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?