You may be the fairest cat burglars of them all, but if you weren't such snobs, the Louvre guards might still be alive.
Voi siete i migliori scassinatori del reame ma se non foste così snob. le guardie del Louvre vivrebbero.
Light duties means staying at headquarters and being snubbed by snobs.
Mansioni leggere significa stare al quartiergenerale e venir snobbato dai Snob.
Why does everyone treat me as if I were one of these stupid snobs?
Perché mi trattate tutti come se fossi uno di quegli snob?
They're boring rituals to train a whole new generation of snobs.
Sono noiosi rituali per addestrare un'intera nuova generazione di snob.
You obviously think my family is a bunch of rich, alcoholic snobs.
Tu pensi che la mia famiglia sia un'accozzaglia di snob ricchi e alcolizzati.
Well, if it's good enough for me... it's good enough for Ivy League snobs.
Be', se va bene a me, dovrebbe andar bene anche per i tuoi amici snob dell'Ivy League.
New York is full of weirdoes, and snobs and mean people.
New York e' piena di gente strana, e snob, e cattiva.
Did the snobs there look down on you, too?
La guardavano anche a lei dall'alto in basso gli snob, lì?
A place the snobs always told us that we'd end up.
Proprio là dove i figli di papà dicevano che saremmo finiti.
You know, after, after a while I realized it's not that they're all total snobs, it's just they are insular.
Ma... sa, dopo... dopo un po' ho capito che non erano snob, erano solo... Chiuse nel loro mondo.
The stupid wine snobs, they don't even know the difference.
Quegli stupidi snob del vino non hanno nemmeno notato la differenza.
Oh, what are you, one of those Mad Men snobs?
Cosa sei, uno di quegli snob che guarda solo Mad Men?
Besides, those snobs don't care what I wear, as long as I bring my checkbook.
E poi, a quegli snob non importa cosa indosso, purche' porti il libretto degli assegni.
Yeah, who cares what those snobs say about you?
Si', che importa di quello che pensano quegli snob?
No, because you come from a planet of snobs.
No, perché tu vieni da un pianeta di snob.
Bet those snobs in the hoity-toity neighborhood don't have to deal with their power going out.
Scommetto che gli snob del quartiere altezzoso non hanno di questi problemi.
And this Château Montelena is for all the wine snobs and their nutty top notes.
E questo Château Montelena è per tutti quei sommelier snob e le loro note bizzarre.
Didn't want me being cannon fodder for snobs like you.
Non voleva fossi carne da macello per gli snob come te, che giudicano dalle loro torri d'avorio.
Besides which, a bunch of snobs over at the 31st.
A parte, quel gruppo di snob sulla 31esima.
You're not even and snobs in fucking turquoise tailored shirts and pink ties, like that asshole!
Ma neanche... e snob in turchese del cazzo, magliette su misura e cravatte rosa, come quel coglione!
Arrogant, selfish snobs do not dip themselves in blue paint and come to sci-fi festivals to impress a guy that they barely know.
Gli arroganti ed egoisti snob non si cospargono di vernice blu... per andare a un festival di fantascienza per far colpo su uno che conoscono appena.
Eagleton is a bunch of rich snobs.
Eagleton e' un branco di ricchi snob.
They tend to be pen snobs; strictly Mont Blanc and beyond.
Di solito snobbano tutto cio' che non sia una Montblanc o ancora di piu'.
They're just terrible and elitist snobs.
Sono solo delle terribili snob elitarie.
But remember one thing, Bo, these people are conservative, prejudiced snobs.
Ma ricorda una cosa, Bo, queste persone sono conservatori, snob con preguidizi.
You're snobs, you're bigots and you're family-
Sei snob, sei bigotto, e la tua famiglia...
Don't let these Ivy League snobs intimidate you.
Non farti spaventare da questi snob della Ivy League.
You know, when we worked there, I always dreamt about going back and giving those snobs a piece of my mind.
Sai, quando lavoravamo lì, ho sempre sognato di tornare e di dirgliene quattro a quegli snob.
Many sociologists like Veblen and Wolfe would argue that the reason why we take origins so seriously is because we're snobs, because we're focused on status.
Molti sociologi, come Veblen e Wolfe sosterrebbero che diamo tanta importanza alle origini perché siamo degli snob, perché ci concentriamo sullo status.
Some physicians can be real snobs about doctors who are not M.D.'s.
Alcuni medici si sentono superiori rispetto ai dottori che non sono dottori in medicina.
One of the reasons why we might be suffering is that we are surrounded by snobs.
Una delle ragioni per cui forse soffriamo è che siamo circondati da snob.
0.46231317520142s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?