This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
Questa è la legge relativa alla macchia di lebbra sopra una veste di lana o di lino, sul tessuto o sul manufatto o su qualunque oggetto di pelle, per dichiararli mondi o immondi
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
Fece poi per la tenda una copertura di pelli di montone tinte di rosso e al di sopra una copertura di pelli di tasso
No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
E nessuno mette vino nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino nuovo spacca gli otri, si versa fuori e gli otri vanno perduti
She put the skins of the young goats on his hands, and on the smooth of his neck.
con le pelli dei capretti rivestì le sue braccia e la parte liscia del collo
The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.
Si porterà fuori del campo il giovenco del sacrificio espiatorio e il capro del sacrificio, il cui sangue è stato introdotto nel santuario per compiere il rito espiatorio, se ne bruceranno nel fuoco la pelle, la carne e gli escrementi
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
E il Signore Iddio fece delle toniche di pelle ad Adamo ed alla sua moglie; e li vestì.
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
Purificherete anche ogni veste, ogni oggetto di pelle, ogni lavoro di pelo di capra e ogni oggetto di legno
And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar:
E prenderanno tutti gli utensili di cui si fa uso per il servizio nel santuario, li metteranno in un panno violaceo, li avvolgeranno in una coperta di pelli di delfino e li porranno sopra un paio di stanghe.
Yahweh God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
Il Signore Dio fece all'uomo e alla donna tuniche di pelli e le vestì
You'd better get out of here if you want to save your skins.
piccoli dovete scappare se volete salvare la pelle.
His name was Old Lodge Skins, who later become my granddaddy.
Sí chíamava Vecchía Capanna, e pìù avantí díventò mío nonno.
Why do you think he removes their skins, Agent Starling?
Perché credi che tolga loro la pelle, agente Starling?
Take these skins to Najib, see if he wants to buy them.
Portate queste pelli a Najib e vedete se le vuole comprare.
They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating.
Non sono succulenti come piace a me, ed è una fatica pulirli ma levagli la pelle e friggili in aglio e olio e sono davvero una delizia del palato.
Browse and download the latest trending skins
Sfoglia e scarica le skin del momento
If you weren't clued in already by the animal skins and sloping foreheads, we're cavemen.
Se non vi è chiaro dalle pelli che indossiamo e dalle fronti sporgenti, siamo cavernicoli.
They wore the skins of bears to channel their ferocity.
Indossavano le pelli degli orsi per incanalare la loro ferocia.
Fronting and backing vehicles are low profile, soft skins.
La prima e l'ultima non sono blindate.
How to identify edible plants, how to make clothes from animal skins, how to survive in the forest with nothing but a knife?
Identificare piante commestibili, fare abiti dalla pelle animale, sopravvivere nella foresta con solo un coltello?
I've eaten plenty with their skins on.
Ne ho mangiati un sacco, con la pelle.
When they arrived, they would all take off their skins.
Una volta giunti nella foresta, si spogliavano della propria pelle.
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
pelli di montone tinte di rosso, pelli di tasso e legno di acacia
All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
Per tutto il tempo del suo nazireato non mangerà alcun prodotto della vigna, dai chicchi acerbi alle vinacce
They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated
Furono lapidati, torturati, segati, furono uccisi di spada, andarono in giro coperti di pelli di pecora e di capra, bisognosi, tribolati, maltrattati
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
Farai poi per la tenda una copertura di pelli di montone tinte di rosso e al di sopra una copertura di pelli di tasso
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
Quanti si trovavano in possesso di tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso, di pelo di capra, di pelli di montone tinte di rosso e di pelli di tasso ne portarono
And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
poi porranno sull'arca una coperta di pelli di tasso, vi stenderanno sopra un drappo tutto di porpora viola e metteranno a posto le stanghe
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
su queste cose stenderanno un drappo scarlatto e sopra questo una coperta di pelli di tasso e metteranno le stanghe alla tavola
And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar.
metteranno il candelabro con tutti i suoi accessori in una coperta di pelli di tasso e lo metteranno sopra la portantina
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
Poi stenderanno sull'altare d'oro un drappo di porpora viola e sopra questo una coperta di pelli di tasso e metteranno le stanghe all'altare
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Essi porteranno i teli della Dimora e la tenda del convegno, la sua copertura, la copertura di pelli di tasso che vi è sopra e la cortina all'ingresso della tenda del convegno
2.4941070079803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?