Translation of "shuttlecraft" in Italian

Translations:

navetta

How to use "shuttlecraft" in sentences:

Captain, I'd like permission to put the boy in a shuttlecraft.
Capitano, chiedo il permesso di mettere il bambino in una navetta.
The enclosed environment of the shuttlecraft concentrated my exposure.
L'ambiente chiuso della navetta ha concentrato la mia esposizione.
Alert the shuttlecraft to stand by.
Avverta la navetta di stare all'erta.
I am preparing to leave by shuttlecraft for Pentarus V where I've been asked to mediate a dispute among the salenite miners, a contentious group unfortunately, prone to violence.
Mi preparo a partire con una navetta per Pentarus v, dove dovrò mediare una disputa tra i minatori di salenite, un gruppo di attaccabrighe purtroppo inclini alla violenza.
Shuttlecraft has cleared the bay, sir.
La navetta ha lasciato la base.
The shuttlecraft carrying Captain Picard has not yet arrived.
La navetta con il capitano Picard non è ancora arrivata.
You know, there are many reasons why the shuttlecraft may have been delayed.
Vedi... possono esserci diverse ragioni per il ritardo del capitano.
Do you remember when we took the shuttlecraft together to Starbase 515?
Ricorda quando prendemmo insieme la navetta per la base 515?
I live on starships and shuttlecraft.
Ho Vissuto su navi stellari e colonie federali.
We have been contacted by an androgynous race, the J'naii, to investigate the mysterious disappearance of one of their shuttlecraft.
Siamo stati contattati dalla razza androgina J'naii per investigare sulla misteriosa scomparsa di una delle loro navette.
I want to use the shuttlecraft for reconnaissance.
Useremo la navetta per la ricognizione.
Sir, may I recommend that we bring the shuttlecraft aboard with our tractor beam, search it and interrogate Koral?
Signore, le consiglio di trasportare la navetta a bordo con il raggio traente, di perquisirla e interrogare Koral.
I will not release your vessel until I am looking at it through a shuttlecraft window.
Non vi ridarò il comando della nave finché non avrò potuto osservarla a distanza da una navetta.
I managed to get us to the shuttlecraft but I don't know much more than that.
Sono riuscito ad accedere a questa navetta, ma non mi ricordo nient'altro.
The Captain has granted me the use of a shuttlecraft so that I may perform the pakra... a solitary ritual commemorating the anniversary of my father's death.
Mi è stato concesso I'uso della navetta per celebrare il pakra, un rituale solitario per commemorare I'anniversario della morte di mio padre.
The last thing I remember was piloting a shuttlecraft on my way back to Voyager.
Ricordo che ero a bordo di una navetta diretto sulla Voyager.
We think your shuttlecraft was caught in some kind of temporal anomaly.
Riteniamo che la sua navetta abbia incontrato un'anomalia temporale.
A shuttlecraft could not safely navigate the currents.
Una navetta non potrebbe navigare le correnti senza conseguenze.
From the amount of debris, I'd guess it was a small ship, no bigger than a shuttlecraft.
Vista la quantità di detriti, credo si trattasse di una piccola nave, non più grande di una navetta.
I've taken refuge inside the shuttle bay in a shuttlecraft.
Mi sono rifugiato in una delle navette dell'hangar.
The only systems we still have access to are the ones with independent power sources... shuttlecraft, life-support, the holodecks...
Abbiamo accesso solo ai sistemi con fonti d'energia indipendenti: Navette, supporto vitale, ponti ologrammi.
They have a type-9 shuttlecraft at their disposal, if it becomes possible for them to leave the planet.
Hanno una navetta di Tipo 9 se potranno andarsene dal pianeta.
A type-9 shuttlecraft has a top speed of warp 4.
Una navetta di Tipo 9 non supera la velocità di curvatura 4.
In the meantime, I'll send an away team in a shuttlecraft to collect fresh samples of the orchid for further study.
Nel frattempo, invierò una squadra di ricognizione a raccogliere nuovi campioni di orchidee per ulteriori analisi.
What's your next trick, Harry-- pull a shuttlecraft out of a hat?
Che altro gioco di prestigio ha in serbo? Tirar fuori una navetta da un cappello?
You will come aboard our ship via shuttlecraft.
Il vostro capitano dovrà venire a bordo della nostra nave.
1.5376060009003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?