And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
Giosuè sentì il rumore del popolo che urlava e disse a Mosè: «C'è rumore di battaglia nell'accampamento
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
Mentre giungeva a Lechi e i Filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del Signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
mentre gioivano in coro le stelle del mattino e plaudivano tutti i figli di Dio
And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron.
Allora gli uomini d’Israele e di Giuda si alzarono, lanciarono il grido di guerra, e inseguirono i Filistei fino d’Israele, dopo aver dato la caccia ai Filistei, tornarono e saccheggiarono il loro accampamento.
When the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Non appena l'arca del Signore giunse all'accampamento, gli Israeliti elevarono un urlo così forte che ne tremò la terra
There came forth fire from before Yahweh, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
Un fuoco uscì dalla presenza del Signore e consumò sull'altare l'olocausto e i grassi; tutto il popolo vide, mandò grida d'esultanza e si prostrò con la faccia a terra
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard far away.
Così non si poteva distinguere il grido dell'acclamazione di gioia dal grido del pianto del popolo, perché il popolo faceva echeggiare la grande acclamazione e la voce si sentiva lontano
The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!"
Il popolo acclamava: «Parola di un dio e non di un uomo!
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Davide si alzò di buon mattino: lasciò il gregge alla cura di un guardiano, prese la roba e partì come gli aveva ordinato Iesse. Arrivò all'accampamento quando le truppe uscivano per schierarsi e lanciavano il grido di guerra
All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of the house of Yahweh had been laid.
Tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il Signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio
The man shouted, but he didn't want anything to do with such an uncouth person, so he ignored him.
Quello si mise a gridare ma lui non voleva avere a che fare con una persona così villana, quindi lo ignorò.
For days I shouted, "What have I done?"
Per giorni ho gridato "Cosa ho fatto?"
Even though I shouted at you and called you an arrogant arse?
Anche se ti ho detto gridando che sei un cretino arrogante?
It was shouted in the streets that you killed a great lord of Syria.
Si gridava per le strade....che hai ucciso un grande signore della Siria.
Even now, orders are being shouted into telephones and men with guns will soon be on their way.
Sospetto che ora stiano strillando ordini al telefono. E presto arriveranno uomini armati.
He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln.
Gridò: "Sic semper tirannis" dopo aver sparato a Lincoln.
They shouted with joy as they headed towards the airfield.
Sembrano in preda all'eccitazione, gridano slogan, innalzano ritratti di Bashir Gemayel...
In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest.
Nell'antica Sparta, le questioni importanti venivano prese da chi urlava più forte.
He often shouted at me and would threaten his father.
Spesso mi urlava contro, e minacciava suo padre.
All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of the house of Yahweh was laid.
Tutto il popolo faceva risuonare il grido della grande acclamazione, lodando così il Signore perché erano state gettate le fondamenta del tempio.
Legend has it that, on a stormy day, he came out of nowhere, stood in the courtyard, raised a flag and shouted three times.
La leggenda narra che, un giorno tempestoso, apparve dal nulla, in piedi in mezzo al cortile, alzo' una bandiera ed urlo' tre volte.
She threw away the chopsticks and shouted at me, you are not a man!
Gettò via le bacchette e mi gridò: ” tu non sei un uomo!
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
5Non appena l’arca dell’alleanza del Signore giunse all’accampamento, gli Israeliti elevarono un urlo così forte che ne tremò la terra.
I'm sorry I shouted at you.
Mi dispiace di averti urlato contro.
I shouldn't have shouted at you.
Non avrei dovuto alzare la voce.
Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.
Mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di Susa gridava di gioia ed era in festa
And, Jess, I'm sorry that I shouted at you before.
E, Jess... mi spiace... di aver alzato la voce prima.
And all the people shouted, and said, God save the king.
Tutto il popolo mandò grida di gioia esclamando: «Viva il re!
13 So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
13Così non si poteva distinguere il grido dell’acclamazione di gioia dal grido di pianto del popolo, perché il popolo faceva risuonare grida di grande acclamazione e il suono si sentiva lontano. 4
So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
[13]Così non si poteva distinguere il grido dell'acclamazione di gioia dal grido del pianto del popolo, perché il popolo faceva echeggiare la grande acclamazione e la voce si sentiva lontano. Esdra - Capitolo 4
24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.
Lev9:24 Un fuoco uscì dalla presenza del SIGNORE e consumò sull'altare l'olocausto e i grassi; tutto il popolo lo vide, emise grida di esultanza e si prostrò con la faccia a terra.
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Quando giunse a Lehi, i Filistei gli si fecero incontro con grida di gioia; ma lo spirito dell’Eterno lo investì, e le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino a cui si appicchi il fuoco; e i legami gli caddero dalle mani.
"The Taliban are gone!" my father shouted.
"I Talebani se ne sono andati!"
Once a student wrote, "I visited China last year on vacation, " and everyone shouted, "Lie!"
Una volta uno studente scrisse, "Sono stato in vacanza in Cina, lo scorso anno, " e tutti urlarono, "Bugia!"
And immediately a voice shouted, "Kangaroo!"
E subito una voce ha gridato: "Un canguro!"
The three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow; and they shouted, "The sword of Yahweh and of Gideon!"
Allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «La spada per il Signore e per Gedeone!
They each stood in his place around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.
Ognuno di essi rimase al suo posto, intorno all'accampamento; tutto il campo si mise a correre, a gridare, a fuggire
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Tutti quelli di Giuda alzarono grida. Mentre quelli di Giuda emettevano grida, Dio sconfisse Geroboamo e tutto Israele di fronte ad Abia e a Giuda
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.
il tribuno ordinò di portarlo nella fortezza, prescrivendo di interrogarlo a colpi di flagello al fine di sapere per quale motivo gli gridavano contro in tal modo
2.8336718082428s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?