And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
Ed essi, presentatisi a Gesù, lo pregavano istantemente, dicendo: Egli è degno che tu gli conceda questo;
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Ed essi cominciarono a domandarsi gli uni agli altri chi sarebbe mai quel di loro che farebbe questo.
We should do this every night.
Altro ce, ci vorrebbe tutte le notti.
Yeah, but I'm not sure I should do this.
S), ma non so se dovrei farlo.
Bruner told you that you should do this?
Te l'ha detto Bruner di fare cosi'?
I don't think we should do this anymore.
Non credo che dovremmo continuare cosi'.
That's exactly the reason why I should do this.
E' proprio per questo motivo che dovrei farlo io.
Maybe we should do this in my car.
Forse sarà meglio farlo nella mia macchina.
So I guess we should do this.
Allora, mi sa che dobbiamo farlo.
And I wish that we should do this, after you write that shit on my wall.
Vorrei che l'avessimo fatto, dopo che avete scritto quella merda sul muro.
I don't know if we should do this.
Non so se sia giusto comportarci cosi'.
Give me one good reason why I should do this.
Dammi una ragione valida per cui dovrei farlo.
I don't think I should do this.
Non credo di doverlo fare io.
Maybe we should do this another time.
Forse e' meglio farlo un'altra volta.
23 And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
23 Ed essi cominciarono a domandarsi gli uni gli altri, chi fosse pur quel di loro che farebbe ciò.
Uh, look, all I'm saying is that you should do this in the spice shop with Rosalee.
Senti, dico solo... che dovresti farlo al negozio di spezie... con Rosalee.
Yeah, we should do this first.
Gia', ma dobbiamo occuparci di questo prima.
I don't think we should do this.
Non credo che dovremmo farlo. Dobbiamo.
We should do this again sometime.
Grazie. - Dovremmo rifarlo qualche volta.
I just think we should do this one by the books.
Penso che dovremmo farlo seguendo le regole.
We should do this twice a week.
Dovremmo farlo un paio di volte alla settimana.
We should do this more often.
Dovremmo farlo piu' spesso, e' bello.
I'm saying, we should do this together.
Dico solo che dovremmo farlo insieme.
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
23 Allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto cio. Chi e il piu grande?
You should do this through the browser settings for each browser you use.
Dovrai farlo attraverso le impostazioni di ciascun browser che utilizzi.
They've had hives on the rooftop of their opera house for many years now, and that's what really got people started, thinking, "Wow, we can do this, and we should do this."
Hanno alveari persino sul tetto del Teatro dell'Opera già da parecchi anni, e questo ha spronato molte persone a cominciare, pensando: "Wow, possiamo farlo, e dovremmo farlo."
From an economic point of view, this is good math, isn't it, that we should do this?
Da un punto di vista economico, questo indica che dovremmo farlo, non è vero?
2.8283050060272s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?