I think that maybe we should call the cops, actually.
Forse non dovremmo vederci per un po'.
Perhaps we shouldn't see each other for a while.
Penso che dovremmo smettere di vederci.
I think we need to go our separate ways.
Forse dovremmo andare da qualche altra parte.
Maybe we should go someplace else.
Ecco cosa penso che dovremmo fare.
Here's what I think we should do, okay?
Penso che dovremmo assecondare questa tua ossessione.
I think we should indulge you in your obsession.
Penso che dovremmo dire che e' mio.
I think we should say he's mine.
Con tutti questi finanziamenti della festa, entro fine mese dovremmo avere tutto quello che ci serve.
With all these investments from the party, We should have everything we need by the end of the month.
Dovremmo sparargli? Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI...
...an old friend who's informing on you to the FBI...
Perché dovremmo usarla per far del male a un bel po' di gente.
Because we will want her to hurt quite a few people eventually.
Credo che dovremmo tornare a casa.
I suppose we should get on home.
Forse dovremmo solo accettare il patto.
Maybe we should just take the deal.
Nel caso in cui vendiamo l’esercizio commerciale o gli asset, e in tal caso dovremmo diffondere i vostri dati personali al futuro venditore o acquirente di tale esercizio o attività;
· In the event that we buy or sell any business or assets, in which case we may disclose your personal data to the prospective seller or buyer.
Cosa pensi che dovremmo fare a riguardo?
What do you think we should do about that?
Lo sai che lapidano le donne come me se ci sorprendono a fare qualcosa che non dovremmo?
You know that they stone women like me to death if we get caught doing anything that we're not supposed to?
Qui dovremmo essere al sicuro per un po'.
We should be safe here for a while.
Forse dovremmo solo liberarci del corpo.
Maybe we should get rid of the body.
Ora pero' dovremmo portarla a casa... e convincerla a fare il bagno, che e' sempre un'impresa.
We should probably get her home soon, get her into a bath, which is never easy.
Dovremmo cominciare a cercare un altro portale per Storybrooke.
We should start searching for a new portal back to Storybrooke.
Credo che dovremmo fare una pausa.
I think we should take a little break.
Penso che dovremmo chiamare la polizia.
You know what? We should call the police.
Cosa ci dovremmo fare con quello?
What do you expect us to do with that?
Credo che dovremmo dormire un po'.
I think we should get some sleep.
C'e' qualcosa di cui dovremmo parlare.
There's something we need to talk about.
Forse non dovremmo fare questa cosa.
Maybe we shouldn't be doing this.
Forse dovremmo solo chiamare la polizia.
Perhaps we should, uh, just call the police.
Penso che dovremmo prenderci una pausa.
I think I might just need to give him some space.
Con tutti questi effetti collaterali, ci sono due parole chiave che dovremmo tenere a mente e queste parole sono vere, non importa quale testosterones usiamo; "Possibile" e "Reversibili".
With all these side-effects there are two key words we ought to keep in mind and these words hold true despite which testosterones we use; “Possible” and “Relatively easy to fix.”.
Atrofia testicolare Con tutti questi effetti collaterali, ci sono due parole chiave che dovremmo tenere a mente e queste parole sono vere, non importa quale testosterones usiamo; "Possibile" e "Reversibili".
With all of these side-effects there are 2 key words we ought to bear in mind and these words hold true regardless of which testosterones we use; “Possible” and “Relatively easy to fix.”.
E cosa dovremmo fare nel frattempo?
Oh, what are we supposed to do till then?
In caso di disaccordo, ti chiediamo di spiegare i motivi per cui non dovremmo elaborare i tuoi dati personali come abbiamo fatto.
Upon exercise of such contradiction, we ask for explanation of the reasons why we should not process as performed by us your personal data.
Perché dovremmo usare Garcinia Extra per la perdita di peso
Why we need to make use of Garcinia Extra for weight reduction
E allora questo significa che dato che siamo andati in Iraq, dovremmo anche rimanerci fino a quando la situazione non si sia risolta.
And that means because we went into Iraq, we should stay there until things were solved.
Perché dovremmo utilizzare Garcinia Extra per la perdita di peso
Why we need to utilize Garcinia Extra for weight management
C'e' qualcosa di cui dovremmo parlare?
Is there something maybe we should talk about?
E perche' dovremmo fidarci di te?
And we should trust you why?
2.2480750083923s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?