Non c'è niente che mi sconvolga, sono uno scienziato.
After a few initial shocks, we're slowly adjusting, I think.
Dopo lo shock iniziale, credo che ci stiamo ambientando.
We'll need to start you on a higher run of insulin shocks and a new medication.
Dovremo ricominciare con dosi maggiori di insulina e nuovi medicinali.
It would explain the shocks and other symptoms.
Spiegherebbe le scosse e gli altri sintomi.
Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome.
Paralisi dello sfintere e scosse indicano la sindrome di Miller-Fisher.
And you, track down all those Richie Rich's who went to Jamaica, see if any of them have got the shocks, the trots or the hots.
E tu, rintraccia tutti i Richie Rich che sono andati in Jamaica. Vedi se qualcuno di loro ha avuto scosse, diarrea o bollori.
That's what's been causing the shocks and CNS symptoms.
E' quello che ha causato le convulsioni e i sintomi neurologici.
So what we're seeing is that this highly-efficient machine does not have the resilience to deal with shocks such as the spike in oil prices.
Quindi quel che risulta chiaro e' che questo sistema ad altissima efficienza non ha alcuna resilienza per adattarsi ad eventi traumatici come il picco del prezzo del petrolio.
But.. when we go through shocks to the system... there is often a repression of negative feelings.
ma... quando viviamo dei fatti traumatici, spesso c'è una repressione dei sentimenti negativi.
Where you could start is replacing the front shocks and the tie rods, patch up the radiator, fix the exhaust, and if you have four tires, I'll take those.
Cominci sostituendo ammortizzatori, semiasse, sistemando radiatore e marmitta, e se ha quattro gomme nuove, le prendo.
Shocks without shock, an itch that won't stop.
Shock senza scossa, e un prurito che non fa una mossa.
He isn't really receiving electric shocks.
Le scosse elettriche non sono reali.
The shocks on this buggy are crap.
Gli ammortizzatori di questa buggy fanno schifo.
Six Member States depend on a single external supplier for their entire gas imports and therefore remain too vulnerable to supply shocks.
Sei Stati membri dipendono da un unico fornitore esterno per la totalità delle importazioni di gas e rimangono quindi troppo vulnerabili alle crisi di approvvigionamento.
Nylon rope is famous for elasticity and ability to absorb tremendous shocks.
Corda di nylon è famosa per elasticità e capacità di assorbire gli shock tremendi.
In a day that's provided a week's worth of shocks and legal twists, many had pronounced this case a done deal.
In un giorno che vale come una settimana di shock e svolte legali, molti considerano questo caso un affare concluso.
With shocks and beatings, and strip down his identity.
Con scosse e percosse, fino a cancellare la sua identita'.
And the people who administered the shocks, did they ever find out what they were involved in?
E le persone che hanno dato le scosse hanno mai saputo in cosa erano coinvolti?
But if the electric shocks damaged the cortex, nobody knows what he's gonna be like.
Dipende. Se le scosse non hanno danneggiato la corteccia.
Donovan, if you think that shocks me, remember it was well-documented in your Anger Expression Inventory.
Donovan, anche se volessi spaventarmi, ricorda il rapporto del tuo test sulla gestione della rabbia.
We're talking very mild electric shocks.
Stavo pensando ad una scarica elettrica molto leggera.
Perhaps so by administering electric shocks, distressing the cosmonaut.
Forse somministrando scosse elettriche, per sedare l'astronauta.
The tooth fairy, the Pop Rocks and Coke the joy buzzer that shocks you, all lies that kids believe.
La fatina del dentino, le Frizzy Pazzy e la Coca-Cola, l'anello della scossa che ti elettrizza... sono tutte bugie a cui i bambini credono.
To die, to sleep no more, and by a sleep to say the end is the heartache and the thousand natural shocks the flesh is heir to.
Morire... addormentarsi: nulla più. E con un sonno dirsi di por fine alle doglie del cuore e ai mille mali che da natura eredita la carne.
To die: to sleep, no more and by a sleep to say we end the heart-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to.
Morire: dormire, nient'altro. E con un sonno dire che poniamo fine al dolore del cuore... e ai mille travagli naturali di cui la carne e' erede.
The crisis has shown that different economic sectors, as well as individual corporations and households in the different euro area countries, reacted in very different ways to economic shocks.
Anzitutto ha dimostrato che diversi settori economici, nonché singole imprese e famiglie nei vari paesi dell’area dell’euro hanno reagito con modalità molto differenti agli shock economici.
And they gave them a series of painful electric shocks.
E provocarono loro una serie di dolorose scosse elettriche.
So it was a series of five painful shocks.
Una serie di 5 scosse dolorose.
Half of them are told that they're being given the shocks by somebody in another room, but the person in the other room doesn't know they're giving them shocks.
Alla metà degli studenti fu detto che le scosse erano provocate da qualcuno nella stanza accanto, e che quella persona non sapeva che stava dando loro le scosse.
We've mapped the afterglow with spectacular precision, and one of the shocks about it is that it's almost completely uniform.
Abbiamo mappato il bagliore con una precisione straordinaria e la cosa più impressionante è la sua quasi completa uniformità.
The story goes that participants were prepared to give what they believed to be fatal electric shocks to a fellow participant when they got a question wrong, just because someone in a white coat told them to.
di 3, 42 anni in media, che è il motivo per cui qui diciamo "tutti hanno bisogno di un Sugar Daddy" Spostiamoci dal fare centro nella scelta del partner al fare centro in un canestro o in porta, a seconda dello sport.
And thirdly, participants didn't give the shocks just because someone in the coat told them to.
Se lanciate in aria una moneta, ad un certo punto, nella casualità, uscirà una serie di teste o di croci
Well, it turns out that if you give a crayfish a lot of little tiny electric shocks every time it tries to come out of its burrow, it will develop anxiety.
Bene, risulta che se dai a un gambero tante piccole scosse elettriche ogni volta che cerca di uscire dalla propria tana, svilupperà uno stato di ansia.
Sputnik quickly became one of the three great shocks to hit America -- historians say the equal of Pearl Harbor or 9/11.
Lo Sputnik diventò presto uno dei tre grandi shock che hanno colpito l'America --gli storici lo paragonano a Pearl Harbor e all'11 Settembre.
I moved to sounds, electrical shocks -- I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
Cominciai coi suoni, con l'elettroshock. Avevo addirittura una tuta che poteva causare molto più dolore alle persone.
"If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
Quando un uomo dà in custodia al suo prossimo argento od oggetti e poi nella casa di questo uomo viene commesso un furto, se si trova il ladro, restituirà il doppio
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Poi accese le fiaccole, lasciò andare le volpi per i campi di grano dei Filistei e bruciò i covoni ammassati, il grano tuttora in piedi e perfino le vigne e gli oliveti
0.71895694732666s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?