My sister was impaled on a severed stag head, cut down the middle.
Mia sorella e' stata impalata su una testa di cervo, tagliata a meta'.
And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
Sarete santi per me, poiché io, il Signore, sono santo e vi ho separati dagli altri popoli, perché siate miei
The torso has been severed in mid-thorax.
Il tronco è stato reciso a metà del torace.
The right arm has been severed above the elbow with massive tissue loss in the upper musculature.
Il braccio destro è stato reciso sopra il gomito con grossa perdita di tessuto... nella muscolatura superiore.
He found a severed finger by the crock pot.
C'era un dito mozzato vicino alle pentole.
Once the door is unprotected, the connection will be severed.
Quando la porta resterà indifesa, la connessione verrà interrotta.
Neo-Marxist cells are attempting to rig the upcoming election using rogue fingerprints from severed thumbs.
Cellule Neo-Marxiste stanno tentando di truccare le imminenti elezioni usando impronte digitali da pollici mozzati
We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet.
Rimandiamo i corpi martoriati e i fragili cuori ai piedi di Serse.
So here I've got dead mothers, I've got severed limbs, but it's nothing new.
Quindi qui ho madri morte, amputazioni, ma niente di nuovo.
First he throws a severed head at me, then he leaves me these doll parts, like pieces of a puzzle.
Prima la testa mozzata, poi questa bambola a pezzi. Come pezzo di un puzzle.
The foot was severed between the tarsus and the metatarsus.
Il piede è stato tagliato fra il tarso e il metatarso.
What is animal tranquilizer doing in the tissue sample of a man's severed arm?
Cosa ci fa un tranquillante per animali nel campione di tessuto di un braccio amputato di un uomo?
You act like you never saw a severed human head on a tortoise before.
Qual e' il problema, Shrader? Ti comporti come se non avessi mai visto una testa umana mozzata sopra una tartaruga.
So far as possible where any clause/sub-clause or part of a clause/sub-clause can be severed to render the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly.
Per quanto possibile, qualora una clausola/sottoclausola o parte di una clausola/sottoclausola possa essere interrotta per rendere la restante parte valida, la clausola deve essere interpretata di conseguenza.
Instead, those parts will be severed and proceed in a court of law, with the remaining parts proceeding in arbitration.
Al contrario, tali parti verranno stralciate e sottoposte a giudizio in tribunale, mentre le restanti parti rimarranno sotto procedura arbitrale.
Unleash cock, and find it severed.
Dai sfogo al tuo cazzo e te lo ritroverai tagliato.
Tell me you guys have a refrigerator somewhere... with a bunch of severed human toes.
Dimmi che avete un frigorifero... con dentro un mucchio di alluci umani amputati.
They just like severed heads, really.
In fondo gli piacciono molto le teste mozzate.
There are bonds in this world that cannot be severed.
A questo mondo, ci sono legami che non possono essere recisi.
The knife severed the abdominal aorta.
Il coltello ha reciso l'aorta addominale.
The Baabian Aeronautics and Space Administration have confirmed that all communications with Scorch Supernova have been severed.
La "Baabian Aeronautics and Space Administration" ha confermato che le comunicazioni con Scorch Supernova sono definitivamente interrotte.
Then I rule his trial be severed from theirs because they would be denied their constitutional right to cross examine their accuser.
Allora stabilisco che il suo processo venga stralciato, per non negare agli altri il diritto di contraddittorio con colui che li accusa.
The severed head of an ancient celestial being.
la testa mozzata di un antico essere celestiale.
And so, it was that a young John Alden severed himself from Salem and, rootless, faithless, and loveless, cast himself into the crucible of war, where he was captured by the heathen Indians.
Fu per questo che il giovane... John Alden decise di allontanarsi da Salem e cosi', senza radici, senza fede e... senza amore, si getto' a capofitto nel crogiolo della guerra, dove venne catturato dai selvaggi indiani.
My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you.
La mia pazienza e' stata ricompensata... Con le molte teste di uomini che hanno marciato al vostro fianco.
He was cradling his severed head, madam.
Stava cullando la propria testa... madam.
Kind of severed relations with the three of us.
Si è trasferito a Palo Alto, in California e ha troncato di netto con noi tre.
We found the severed cables but nothing suggests we have to do anything.
Abbiamo trovato i cavi tagliati ma nulla suggerisce di dover fare qualcosa.
The transmitter was severed from the power grid.
Il trasmettitore si è staccato dalla rete di alimentazione.
He kidnapped the daughter of one of our avionics specialists, forced him to retrofit a drone with an alternate control card that severed its signal with our satellite, allowing Gibson to take over remotely.
Ha rapito la figlia di uno dei nostri tecnici specializzati, costringendolo a modificare un drone con una scheda di controllo che interrompesse il segnale con il nostro satellite, permettendo a Gibson di controllarlo a distanza.
His PO issued us a violation warrant so we can talk to him about the severed heads last week.
II suo agente per la libertà vigilata ci ha segnalato una violazione, così possiamo parlare con lui delle teste mozzate una settimana fa.
Nothing remained of my six beloved brothers save for their severed heads on stakes.
Nulla era rimasto dei miei amati 6 fratelli salvo le loro teste mozzate su delle picche.
Carotid artery and the larynx are severed, just like the others.
Arteria carotidea e laringe recise, come negli altri casi.
Severed it, he'd have bled out already.
Se fosse cosi' sarebbe gia' dissanguato.
I stand alone, severed from such protection.
Io sono sola, senza tale protezione.
Oh, I severed their vocal cords, of course.
Gli ho tagliato le corde vocali ovviamente.
He... he severed its neck with a sword as a warning.
Gli ha tagliato la testa con una spada. Come avvertimento.
Did you check the refrigerator for any severed heads?
Hai controllato il frigo per teste decapitate?
To the extent that any provisions of these Terms of Use are held to be illegal, invalid or unenforceable, then such provisions shall be severed and deleted without affecting the enforceability of the remaining provisions.
Nella misura in cui qualsiasi disposizione di queste Condizioni d’uso sia ritenuta illegale, non valida o non applicabile, tale disposizione sarà separata ed eliminata senza influenzare l'applicabilità delle disposizioni restanti.
before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern,
prima che si rompa il cordone d'argento e la lucerna d'oro s'infranga e si spezzi l'anfora alla fonte e la carrucola cada nel pozz
Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;
In quel tempo Mosè scelse tre città oltre il Giordano verso oriente
Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
Ora Eber, il Kenita, si era separato dai Keniti, discendenti di Obab, suocero di Mosè, e aveva piantato le tende alla Quercia di Saannaim che è presso Kades
1.4303250312805s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?