Translation of "senile" in Italian


How to use "senile" in sentences:

So you want me to pretend to be senile?
Vuoi che io faccia finta di avere la demenza senile?
But what are they in it for, these senile delinquents... these layabouts in lace?
Ma qual è la molla che spinge queste delinquenti senili, queste teppiste in scialle e veletta?
The whole crux of the problem, uh... lies in the basic dissatisfaction... of these senile delinquents with the world as they find it.
Il vero nocciolo del problema consiste nell'evidente insoddisfazione di queste anziane delinquenti per tutto ciò che le circonda.
Or might you be becoming a little senile?
Non è che per caso sta diventando un po' troppo ane'iano?
Since Reagan fired the controllers, he's been completely senile.
Da quando Reagan ha licenziato i controllori, si è rimbecillito.
You are either senile or mad.
Di sicuro, siete senile o folle!
I'm goin' a little senile today.
Certo. Oggi non ci sto con la testa.
She may be senile, but it was enough to convince me.
È un po' confusa, ma ha ricordato abbastanza da convincermi.
My mother God bless her, is going senile, Artie.
Mia madre...... cheDiola benedica, sta perdendo la testa, Artie.
She's just too senile to remember who she hates.
E' solo troppo rimbambita per ricordare chi odia.
When I run this house, senile servants will be the first thing to go.
Quando dirigerò questa casa, licenzierò tutti i domestici decrepiti.
I heard that old hag went senile last year.
Ho sentito che la vecchia strega è senile dall'anno scorso.
Boy, I must be getting senile.
Ragazzo, mi sa che sto invecchiando.
There are certain moments in time that stick with you forever, no matter how senile you get.
Ci sono dei momenti, nella vita che ti ricordi per sempre, a prescindere dal rimbambimento.
Don't speak to me like I'm senile.
Non mi trattare come se fossi afflitta da demenza senile!
You... senile old fool, you were trying to kill me.
Tu... vecchio pazzo, hai cercato di uccidermi.
Fucking senile Doc Santoro uses one of my guys as a diversion?
Doc che usa uno dei miei come diversivo?
Did she say she was senile, too?
Vi ha anche detto che ha la demenza senile?
Senile old fucks, rolling their eyes and shit.
Vecchi rincoglioniti! Sanno solo storcere il naso e dire stronzate.
Stay on those senile pricks until the board meeting.
Continuate a stare dietro a questi poveri vecchi, finchè non ci sarà la riunione.
What are you talking about, you senile old man?
Di cosa stai parlando, vecchio demente?
A senile old lady lying in a hospital is a piece of cake.
Una vecchia signora in ospedale è come un pezzo di torta.
We all know Bailey is senile.
Sappiamo tutti che Bailey è rimbambito.
For the purposes of the courts and our discussions with your friends in law enforcement, you're senile, and Ray will be your guardian.
Agli occhi del tribunale, e dopo la discussione con i tuoi amici delle forze dell'ordine, hai la demenza senile, e Ray sarà il tuo tutore.
About the fact that you've developed a senile crush on a fat, middle-aged flatterer.
Della tua cotta senile per un adulatore grasso di mezza età.
I can't do anything without him helping me like I'm senile.
Non posso fare niente senza che lui mi aiuti come se avessi una demenza senile.
Get this farce over with, you pompous, senile toad.
Falla finita con questa farsa, pomposo rospo rimbambito.
Well, yeah, and he's more than a little senile.
Beh, si', e lui e' parecchio in la' con gli anni.
Possibly, Dianabol works in treatment of senile postmenopausal osteoporosis.
Possibilmente, Dianabol funziona nel trattamento di senile osteoporosi post-menopausale.
In this article, we will describe the causes of such a disease as senile senility, its signs, and the possibilities of treatment.
In questo articolo, descriveremo le cause di una tale malattia come la senilità senile, i suoi segni e le possibilità di trattamento.
We thought that becoming senile was a normal and inevitable part of getting old.
La demenza senile era considerata naturale ed inevitabile nell'invecchiamento.
Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music.
Ora, o è arteriosclerotico e non si ricorda la sua musica -- perché l'ha scritta lui, quella -
You must lend an ear today, because we are the leaders of tomorrow, which means we're going to take care of you when you're old and senile.
Dovete prestarci attenzione oggi Perché siamo i leader di domani il che vuol dire che ci prenderemo cura di voi quando sarete vecchi e rimbambiti.
1.0491809844971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?