Translation of "scrap" in Italian


How to use "scrap" in sentences:

In these parts, a man's life often depends on a mere scrap of information.
La vita di un uomo da queste parti è spesso legata alle informazioni.
You'll be malfunctioning within a day, you nearsighted scrap pile.
Ti ci vorrà meno di un giorno per romperti, lattina miope.
I want you to pick up every cigarette butt, every scrap of paper, every weed.
Raccogliete ogni mozzicone di sigaretta, ogni pezzo di carta e ogni erbaccia.
We can finally consign my old bird to the scrap heap.
Possiamo mandare il mio velivolo in demolizione, finalmente.
We are not junk, we are not scrap, and we will not be treated this way.
Non siamo rottami, non siamo da discarica e non ci faremo trattare così.
Back in the Major's day, Tommy's son was killed in a scrap.
Ai tempi di The Major, il figlio di Tommy è stato ucciso in una rissa.
But if they're hot on your trail, you scrap it.
Ma se vi stanno alle costole, distruggetela.
I've gone all summer without a scrap of news.
Tutta l'estate senza uno straccio di notizia.
All those years without a scrap of motherly affection.
Tutti questi anni senza un briciolo di amore materno.
Didn't leave so much as a scrap of paper to explain any of it.
Non ha lasciato neanche una spiegazione!
It has excellent scrap efficiency, which makes it two more times life than common one.
Ha un'eccellente efficienza del rottame, che lo rende due volte in più rispetto a quello comune.
It says here they held onto their scrap of mountains when all the other tribes fell to the white man.
Dice che hanno resistito tra le montagne mentre tutte le altre tribu' venivano sconfitte dall'uomo bianco.
Nothing more than a distraction, a little scrap of ordinariness for you to impress, to dazzle with your cleverness.
Niente più di una distrazione, una nullità totalmente ordinaria, che vuoi impressionare con la tua intelligenza.
Scrap Lucy's precious promotional marketing crap.
Al diavolo lo stupido marketing promozionale di Lucy.
Step one, melt down scrap metal.
Fase uno: fondete metalli di scarto.
You know that big scrap hold, the one on K deck?
Hai presente quel deposito rottami, quello sul ponte K?
Loki had eaten every scrap of meat and left nothing but the bones.
Loki aveva mangiato ogni scarto di carne e non aveva lasciato altro che le ossa.
If she needs new organs, I'll buy any dog necessary and scrap them for parts!
Se avra' bisogno di nuovi organi, comprero' tutti i cani dovessero essere necessari e li smembrero' per prendere le parti che le servono!
Okay, but then I'll just turn you into scrap and take the girl anyway.
allora ti ridurrò in un rottame e mi prenderò comunque la ragazza.
Taught us how to smash the machines to scrap.
Ci ha insegnato a ridurre le macchine a dei rottami.
He was looking for scrap metal, buying parts.
Stava cercando rottami di metallo, e comprava dei componenti.
The ink's barely dry on this merger with MI5 and already they're itching for a chance to scrap the double-0 program forever.
L'inchiostro non si è ancora asciugato sul contratto da questa fusione con MI5, e loro sono già pronti con la voglia di demolire, il programma 00 per sempre.
Even androids end up on the scrap heap.
Anche gli androidi finiscono con essere un mucchio di rottami.
They are literally dismantling it and turning it into scrap.
Le stanno smontando per farne scarti ferrosi e riciclarle.
And right now, we're just a tumbleweedin' piece of scrap metal.
E adesso siamo un semplice ammasso di ferraglia alla deriva.
Won't do a scrap of good.
Non servira' a un bel niente.
Rusty and hectic gathered, shiny pile of scrap.
Arrugginito, frenetico scintillante ammasso di spazzatura.
You guys with the patches, we ain't got no scrap with you.
Voi con le toppe, non abbiamo nessun problema con voi.
There wasn't even a scrap of glory for us there.
Lì non vi era neanche un brandello di gloria per noi.
You want me to put him in some bottom-rung scrap-fest to the death?
Vuoi che Io porti a combattere all'ultimo sangue in qualche fogna?
Even little Timmy is doing his part collecting scrap metal.
Anche il piccolo Timmy fa la sua parte. Raccoglie pezzi di metallo.
A grand old warship being ignominiously hauled away for scrap.
Un maestoso vascello da guerra trainato per essere demolito.
Got in a scrap with a few older boys.
Ero finito in una rissa con dei ragazzi piu' grandi.
It's a lot different than taking a piece of scrap out of your leg.
E' molto diverso dal togliere una scheggia da una gamba.
The latest wind pressure design which can reduce the noise and wind movement and make scrap more stable when the car in high speed.
L'ultimo disegno di pressione del vento che può ridurre il rumore e il movimento del vento e rendere gli scarti più stabili quando l'auto è ad alta velocità.
40.17 Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap; articles of hard rubber
40.17 Gomma indurita (per esempio: ebanite) in qualsiasi forma, compresi i cascami e avanzi, lavori di gomma indurita
Aren't you afraid that you're going to work your whole life at this craft and nothing's ever going to come of it and you're going to die on a scrap heap of broken dreams with your mouth filled with bitter ash of failure?"
Non hai paura di fare questo mestiere per tutta la vita senza che nulla ne venga mai fuori e di morire su un cumulo di sogni infranti con la bocca piena di amare ceneri di fallimento?"
1.4451730251312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?