Translation of "scourge" in Italian


How to use "scourge" in sentences:

You are BJ Blazkowicz, aka “Terror-Billy, ” member of the Resistance, scourge of the Nazi empire, and humanity’s last hope for liberty.
Vestirai i panni di BJ Blazkowicz, noto anche come Terror-Billy, membro della resistenza, terrore dell'impero nazista e ultima speranza dell'umanità libera.
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Fatta allora una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute e ne rovesciò i banchi
They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
e, dopo averlo flagellato, lo uccideranno e il terzo giorno risorgerà
I'll starve him and slit his skin and scourge him and see him violated again and again and again.
Lo faro' morire di fame, incidero' la sua pelle, lo flagellero' e mi assicurero' che venga violentato piu' e piu' volte.
Ethan Talbot is a scourge upon the earth.
Ethan Talbot è una vera e propria piaga da estirpare.
34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
34 i quali lo scherniranno, e lo flagelleranno, e gli sputeranno addosso, e l’uccideranno; ma nel terzo giorno egli risusciterà.
and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà
You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes.
sarai al riparo dal flagello della lingua, né temerai quando giunge la rovina
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
34 Perciò, ecco, io vi mando de’ profeti e de’ savî e degli scribi; di questi, alcuni ne ucciderete e metterete in croce; altri ne flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città,
If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
Se un flagello uccide all'improvviso, della sciagura degli innocenti egli ride
Piracy, Mr. Reed, is the scourge of these plantations.
La pirateria è il flagello delle piantagioni, signor Reed.
To wash away, once and for all, the curse, the scourge of rats.
Eliminare, una volta per tutte, quella piaga, quel flagello che sono i ratti.
The scourge of sickness afflicts us at whim.
ll flagello della malattia ci affligge.
Harvey Dent, scourge of the underworld scared stiff by the trust-fund brigade.
Harvey Dent, il flagello della malavita spaventato a morte dalla banda della raccolta dei fondi.
You've been a scourge to them, Bernard.
Sei stato un flagello per loro, Bernard.
We have seen it happen on countless other worlds, which is why we must exterminate your kind before the scourge of your planet becomes the scourge of ours.
L'abbiamo visto succedere su innumerevoli altri mondi, ecco perche' dobbiamo sterminare la vostra razza prima che il fardello del vostro pianeta diventi il fardello del nostro.
There is a scourge in our community in the guise of heroin.
C'è una piaga nella nostra comunità, celata sotto le vesti dell'eroina.
There is a scourge in the guise of alcohol.
C'è una piaga celata sotto le vesti dell'alcol.
The true scourge, however, is not disguised at all.
La vera piaga, tuttavia... non è affatto nascosta.
We all meet in the middle exterminating this mimic scourge along the way.
Ci incontriamo a metà sterminando i Mimic lungo il percorso.
Years ago, there was a great gathering of chieftains... to discuss the dragon scourge we all faced.
Anni fa, ci fu una grande riunione di capitribù per discutere del flagello dei draghi che ci affliggeva.
And, together, I trust we will end the scourge that blights this town.
E insieme, credo che porremo fine al flagello che rovina questa citta'.
A scourge on this earth destined to destroy everything you hold dear.
Un flagello su questa Terra, destinato a distruggere ciò che ti è più caro.
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.
Tanto tempo fa... C'erano persone che desideravano liberarsi dal flagello dei culebra.
From that day on, the Tao Tei rise every sixty years, to scourge the north of China.
Da quel giorno i Tao Tei si risvegliano ogni 60 anni per flagellare la Cina settentrionale.
The Lycan scourge destroyed an entire coven.
Il flagello dei licani ha distrutto un'intera Congrega.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Se un flagello, a un tratto, semina la morte, egli ride dello sgomento degli innocenti.
I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis.
Non sono estraneo al flagello cremisi che prende il nome di dermatite.
Now this incident serves as a sobering reminder of the scourge of nuclear weapons.
Questo incidente serve da monito per ricordarci la pericolosita' delle armi nucleari.
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Ma quando l'ebbero legato con le cinghie, Paolo disse al centurione che gli stava accanto: «Potete voi flagellare un cittadino romano, non ancora giudicato?
And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
Contro di essa il Signore degli eserciti agiterà il flagello, come quando colpì Madian sulla rupe dell'Oreb; alzerà la sua verga sul mare come fece con l'Egitto
34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
MATTEO 23:34 Perciò ecco, io vi mando profeti, sapienti e scribi; di questi alcuni ne ucciderete e crocifiggerete, altri ne flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città;
Today, we face the scourge of terrorism.
Oggi siamo di fronte al flagello del terrorismo.
And so they flew missions day and night, and they dropped thousands of bombs, and they fired thousands of missiles in an attempt to get rid of this particular scourge.
Spedizioni partivano giorno e notte, lanciando migliaia di bombe, e bombardando migliaia di missili nel tentativo di eliminare quel particolare flagello.
I was called an idiot, a traitor, a scourge, a cunt and an ugly man, and that was just in one email.
Sono stata definita un'idiota, una traditrice, una piaga, una stronza, ed un brutto uomo, e tutto ciò in una sola email.
Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
Sto in silenzio, non apro bocca, perché sei tu che agisci
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
lo scherniranno, gli sputeranno addosso, lo flagelleranno e lo uccideranno; ma dopo tre giorni risusciterà
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
«Voi dite: Abbiamo concluso un'alleanza con la morte, e con gli inferi abbiamo fatto lega; il flagello del distruttore, quando passerà, non ci raggiungerà; perché ci siamo fatti della menzogna un rifugio e nella falsità ci siamo nascosti
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Sarà cancellata la vostra alleanza con la morte; la vostra lega con gli inferi non reggerà. Quando passerà il flagello del distruttore, voi sarete la massa da lui calpestata
1.1820440292358s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?